Results, carry meal to workers in field

Partial results:

Showing results 8126-8150:

テクシーでいくTEKUSHIIdeiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to foot it; to hoof it; to go on foot - slang テクシー
しゅうかんづけるshuukanzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to make a habit of; to make it a practice to
つがえるtsugaeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to nock (an arrow); to fix an arrow to the string
むりをいうmuriwoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to ask a big favour; to ask unreasonable things; to be unreasonable
あつりょくをかけるatsuryokuwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to apply pressure (on); to bring pressure upon; to lean on
あたまをはたらかせるatamawohatarakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to think; to use one's head; to exercise one's brains
のろいころすnoroikorosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to curse someone to death; to put a deadly curse on someone
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken
  • hopeless; wasted; in vain; purposeless
  • cannot; must not; not allowed

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

もちろんmochiron万能bannouではないdehanaiからといってkaratoitte価値kachigaないnaiわけではないwakedehanaiからkara、GTDhaダメDAMEtoいうiuことkotoにはnihaならないnaranai Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.

もうmouだめdameda It's all over.

夜遅くyoruosokuまでmade起きていてokiteiteha駄目damedayo It's not good to stay up late at night.

とげtoge

noun:

  • thorn; spine; prickle
  • splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
  • biting words

彼のkareno言葉kotobaにはnihaとげtogegaあったatta There was a bite in his remark.

ごもくgomoku

noun:

エイチピーEICHIPIIエッチピーETCHIPII

noun:

らぞくrazoku

noun:

  • naked tribe; tribe or group that habitually goes naked
  • nudist; nudism ヌーディズム
  • being habitually undressed at home or in hotel rooms etc. (e.g. dressed in underwear) - slang
でもdemo

conjunction:

  • but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; also; as well

particle:

  • even
  • however; no matter how; even if; even though
  • ... or something
  • either ... or ...; neither ... nor ... - as 〜でも〜でも

prefix:

  • pseudo-; quack; in-name-only - before an occupation, etc.
  • for lack of anything better to do - before an occupation, etc. でもしか
さんのうまつりsannoumatsuri

noun:

  • Sannou Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15) 山王権現
  • Sannou Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)
もちかけるmochikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)
かけはなれるkakehanareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
きにたけをつぐkinitakewotsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree [literal] - idiom
しゅがんをおくshuganwooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to think of as the main point; to make the main purpose; to put the focus on 主眼
あいそもこそもつきはてるaisomokosomotsukihateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with 愛想が尽きる
かみなりがおちるkaminarigaochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be struck by lightning
  • to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly - idiom
使つかいたおすtsukaitaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of
ほらがいをふくhoragaiwofukuホラがいをふくHORAgaiwofukuほらがいをふくhoragaiwofukuホラガイをふくHORAGAIwofuku Inflection

expression / godan ~く verb:

はもんをなげかけるhamonwonagekakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to cause a stir; to create a stir; to make a stir; to cause repercussions
こくいんkokuin Inflection

noun:

  • carved seal; engraved stamp

~する noun:

  • to engrave (a seal); to carve
  • to make an impression (with a seal)

良くyoku晴れharetaあるaruharunohiniジャンJANga裏庭uraniwano砂場sunabawo掘っhoteいるiruto小さなchiisanahakowo見つけmitsuketahakononakanihaぴかぴかpikapikano飛び出しtobidashiナイフNAIFUga入っhaiteおりori不思議fushigina刻印kokuinga入れireteあっata On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.

のさばるnosabaru Inflection

godan ~る verb:

  • to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary