Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 8126-8150:

せいじんのひseijinnohi

noun:

  • Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15); Adult's Day

10nenmaeno成人の日seijinnohini区役所kuyakushoからkaraボールペンBOORUPENwoもらったmoratta Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.

あっかはりょうかをくちくするakkaharyoukawokuchikusuruあくかはりょうかをくちくするakukaharyoukawokuchikusuru

expression:

  • when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) - proverb グレシャムの法則
しろたばいばいshirotabaibai

noun:

  • dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow - four character idiom
おにのめにもなみだoninomenimonamida

expression:

  • even the hardest of hearts can be moved to tears; a tear in the ogre's eye [literal] - proverb
くちではおおさかのしろもたつkuchidehaoosakanoshiromotatsu

expression:

  • talk is cheap; it's easier to say than to do; building Osaka Castle by talking [literal] - proverb
びんぼうじたbinboujitaびんぼうしたbinboushita

noun:

  • being unable to discern good food from bad; poor person's taste (in food); unsophisticated palate - colloquialism
ひゃくてんまんてんhyakutenmanten

noun:

  • (getting a) perfect score; scoring 100; grading students on a scale of one hundred; doing perfectly (in a test); leaving nothing to be desired - four character idiom
フリーターFURIITAA

noun:

  • young people subsisting on part-time work; one whose livelihood is provided by part-time work - from freelance and arbeiter - abbreviation
やさきにyasakini

adverb:

  • just when (one is about to ...); just as; the very moment when; on the point of
あいしあうaishiau Inflection

godan ~う verb:

  • to love one another; to be affectionate towards each other
  • to have sex; to make love

夫婦fuufuga愛し合うaishiaunoha全くmattaku自然shizenであるdearu It is quite natural the couple should love each other.

きゅうそごうびょうkyuusogoubyou

expression:

  • A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil - four character idiom
ななくさのせっくnanakusanosekku

noun:

  • Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals 五節句
たかかしてはととなるtakakashitehatotonaruたかけしてはととなるtakakeshitehatotonaru

expression:

  • one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th) 七十二候
なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

kizuからkara流れるnagareruchiwoなんとかnantokashiなさいnasai Do something about the flow of blood from the wound.

なんとかnantokaそのsono機械kikaiwo動かしたugokashita He managed to run the machine.

ひゃくにんいっしゅhyakunin'isshu

noun:

  • 100 poems by 100 famous poets; (playing) cards of one hundred famous poems - four character idiom
ろくかんのんrokukannonろっかんのんrokkannon

noun:

  • the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms) 六道
へんきhenki

noun:

  • one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name) 偏諱を賜う
といってもtoittemo

conjunction:

  • although I say; although one might say; although called
じょうしjoushiじょうみjoumi

noun:

  • March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival 五節句
おびにみじかしたすきにながしobinimijikashitasukininagashi

expression:

  • neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie [literal]
すてるかみあればひろうかみありsuterukamiarebahiroukamiari

expression:

  • when one door is shut, another is open; the world is as kind as it is cruel - proverb
おきなわokinawa

noun:

  • Okinawa (prefecture); region comprising most of Japan's southwestern archipelago (esp. Okinawa Island) 琉球
  • Okinawa (city)

kareha沖縄okinawaheno旅行ryokouwo延期enkiしましたshimashita He put off his trip to Okinawa.

宿いっしゅくいっぱんisshukuippan

noun:

  • (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal - four character idiom

kareからkarano思いがけないomoigakenaiプレゼントPUREZENTOga届いたtodoitayo少々shoushouha一宿一飯isshukuippanno恩義ongiでもdemo感じてkanjiteくれたkuretanoかなkana We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.

からせきkarasekiからぜきkarazeki

noun:

  • dry cough; hacking cough
  • intentional cough (i.e. to get someone's attention) - esp. 空咳

tsumano乾咳karasekiga気になりますkininarimasu I'm concerned about my wife's hacking cough.

ローゼンバーグオオトカゲROOZENBAAGUOOTOKAGE

noun:

  • Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia); Rosenberg's monitor

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary