Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 8151-8175:
- 後見座【こうけんざ】
noun:
- back-right corner of rear stage (area behind main noh stage); stage attendant's spot [literal] ➜ 後見
- 無線設備【むせんせつび】
noun:
- radio equipment; facility that can transmit radio waves (as defined in Japan's radio law)
- 芸術家肌【げいじゅつかはだ】
noun:
- being something of an artist; having something of the artist in one - four character idiom
- 政治家肌【せいじかはだ】
noun:
- being something of a politician; having something of the politician in one - four character idiom
- あるに従う【あるにしたがう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to let things end up as they will; to let nature take its course
- to make do with what one has
- 報道被害【ほうどうひがい】
noun:
- victimization by media; trial by media; damage caused by exaggerated or false reporting (e.g. that one has committed a crime)
- 死地【しち】
noun:
- (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive
- proper place to die
- dilemma; predicament; inescapable situation
- 会期不継続の原則【かいきふけいぞくのげんそく】
noun:
- principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
- 臣【おみ・しん】
noun:
- retainer; attendant - archaism
- Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight) [おみ] ➜ 八色の姓
- I; me [しん] - used by a servant when speaking to their master - humble language
- 権現造り【ごんげんづくり】権現造
noun:
- style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway
- 読書百遍【どくしょひゃっぺん】
expression:
- Repeated reading (makes the meaning clear); Reading something again and again (will lead one to realize its meaning) - four character idiom
- 等活地獄【とうかつじごく】
noun:
- Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over - Buddhism term ➜ 八大地獄【はちだいじごく】
- 貰い事故【もらいじこ】もらい事故
expression / noun:
- car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
- とう利天【とういりてん】忉利天
noun:
- heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term ➜ 六欲天
- 間違いない☆【まちがいない】間違い無い Inflection
expression / adjective:
- certain; sure; doubtless ➜ 紛れもない【まぎれもない】
expression:
- I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
- 振込☆【ふりこみ】振込み☆・振り込み☆
noun:
- payment made via bank deposit transfer
- discarding a tile that becomes another player's winning tile - Mahjong term ➜ 振り込む
- 鬼門☆【きもん】
noun:
- the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate [literal]
- weak point; Achilles' heel
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary