Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 8151-8175:

かわさきしちぶkawasakishichibu

noun:

  • type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
ぎょくおんほうそうgyokuonhousou

noun:

  • radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945) ポツダム宣言
よみとるyomitoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to read (someone's) mind; to read between the lines
  • to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

言外gengaino意味imiwo読み取るyomitoruならばnarabaこのkono手紙tegamihao金の無心金nomushinですdesu If you read between the lines, this letter is a request for money.

べっけbekkeべっかbekka Inflection

noun / ~する noun:

  • branch family; cadet family; setting up a branch family
  • leaving one's employer to set up a new shop with the same name 暖簾分け

noun:

  • separate house - archaism
いっするissuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to lose (a chance); to miss (a chance)
  • to overlook; to omit; to forget
  • to deviate

彼女kanojoha時機jikiwo逸するissurumaeni選挙senkyoからkaraおりましたorimashita She bowed out of the race before it was too late.

えきうりekiuri Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • station vendor; selling (newspapers, etc.) at a train station; item sold at a train station
こくkoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to let loose (e.g. a fart)
  • to utter (e.g. a lie) - vulgar
  • to do - vulgar
ついをなすtsuiwonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to act as an opposite; to form a counterpart; to act as a twin
ぶたばなbutabana

noun:

  • pig's snout; nose resembling a pig's snout
  • snorting like a pig (while laughing)
どうかするとdoukasuruto

expression:

  • there is a tendency; there is a possibility
えへらえへらeheraehera

adverb / ~と adverb:

  • with a meaningless laugh; with a hollow laugh - onomatopoeia
せいぶんseibun

noun:

  • main text (as opposed to any included commentary or annotations)
  • authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic) - Law term
  • Chinese classical literature
おさめるosameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dedicate; to make an offering; to pay (fees)
  • to supply
  • to store
  • to finish; to bring to a close
  • to restore (something to its place)
  • to achieve (e.g. a result)

彼のkarenoようなyouna能力nouryokunoあるaruhitoga成功seikouwoおさめるosamerunoha当然のことtouzennokotoda It is no wonder that a man of his ability is so successful.

おさむosamu

lower nidan verb (archaic) / transitive:

  • to dedicate; to make an offering; to pay (fees) - archaism
  • to supply - archaism
  • to store - archaism
  • to finish; to bring to a close - archaism
  • to restore (something to its place) - archaism
  • to achieve (e.g. a result) - archaism
しばくshibaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to strike (with a stick, whip, etc.)
  • to hit; to punch; to kick; to beat - Kansai dialect
  • to go to (a place to eat, drink, etc.) - slang
なんてめじゃないnantemejanai

expression:

  • it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) 目じゃない
かきくだすkakikudasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to write from top to bottom
  • to write out (at a stretch); to write without a pause
  • to rewrite classical Chinese in Japanese word order
はちろぐんhachirogun

noun:

  • Eighth Route Army; 18th Army Group of the National Revolutionary Army of the Republic of China
たてかえるtatekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
やくせきyakuseki

noun:

  • various medicines; medical treatment
  • supper in a Zen temple; rice porridge served for supper in a Zen temple
ぜんせんzensen Inflection

noun / ~する noun:

  • fighting a good fight; putting up a good fight; fighting bravely

絶望的なzetsuboutekina戦いtatakainonaka貴君kikunno師団shidanga善戦zensenしたshitaことkotoha高くtakaku評価hyoukaされているsareteiru Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.

でんわぐちdenwaguchi

noun:

どうぞdouzokarewo電話口denwaguchini呼び出してyobidashiteくださいkudasai Please ring him up.

くちがわるいkuchigawarui Inflection

expression / adjective:

  • sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue 口の悪い
どろのようにねるdoronoyounineru Inflection

expression / ichidan verb:

たをうつtawoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to till a rice paddy; to plough a rice paddy (plow)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary