Results, What's going on here

Partial results:

Showing results 8226-8250:

かいとりkaitori Inflection

noun / ~する noun:

  • purchase; buying; buying out

noun / ~する noun / transitive:

  • buying used articles as a company; trade-in; buy back

noun / ~する noun:

  • purchase on a no-return policy

noun:

  • lump-sum payment; flat fee
あたまがあがらないatamagaagaranai Inflection

expression / adjective:

  • to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
かさねるkasaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
  • to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate

年齢nenreiwo重ねるkasaneruniつれtsureだんだんdandan遠視enshiになってninatteきているkiteiru I'm getting farsighted as I get older.

おじゃましますojamashimasu

expression:

  • excuse me for disturbing (interrupting) you; greeting used when entering someone's home
がぶがぶgabugabuガブガブGABUGABU Inflection

adverb / ~と adverb:

  • gulping down (a drink); guzzling; chugging - onomatopoeia

adjectival noun:

  • sloshing around (of liquid in one's stomach) - onomatopoeia
もうしわけありませんmoushiwakearimasen

expression:

  • I'm sorry; (it's) inexcusable
  • thank you very much (for help, etc.)
うしろだてushirodate

noun:

  • backing; support; backer; supporter; patron; sponsor
  • shield that protects one's back
パンチパーマPANCHIPAAMAパンチ・パーマPANCHI/PAAMA

noun:

  • curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents - From English "punch permanent"
えんようen'you Inflection

noun / ~する noun:

  • quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim
えんどおいendooi Inflection

adjective:

  • unconnected; weakly related; far beyond (one's means, ability)
  • having little prospect of marriage

私のwatashino読んだyonda冒険談boukendanha実生活jisseikatsuとはtoha縁遠いendooi The adventures I read about are absent from my life.

ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

たれながしtarenagashi Inflection

noun / ~する noun:

  • incontinence; soiling oneself; wetting one's pants
  • discharge (e.g. of contaminants); effluence
かんぷなきまでkanpunakimade

expression:

  • completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part 完膚
ぎゅうほせんじゅつgyuuhosenjutsu

noun:

  • snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings - four character idiom
たりきほんがんtarikihongan

noun:

  • salvation by faith in Amitabha - four character idiom - Buddhism term 阿弥陀
  • relying upon others for attaining one's own objective - four character idiom

他力本願tarikihonganじゃjaだめdamedayo自分でjibundeなんとかnantokaしようshiyouというtoiu気持ちkimochigaなくちゃnakucha You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.

おおぶろしきooburoshiki

noun:

  • large furoshiki - four character idiom
  • big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade
あさめしまえasameshimae

expression / noun:

  • trivial matter; cinch; easy as pie; piece of cake; child's play

noun:

  • before breakfast - orig. meaning

こつkotsuさえsae覚えればoboereba朝飯前asameshimaeですdesuyo It's a snap once you get the hang of it.

ついじゅうtsuijuu Inflection

noun / ~する noun:

  • following (e.g. someone's opinion); being servile to; adherence; compliance; emulation; mimicking; servility

あるaru航空会社koukuukaishaga運賃unchin値下げnesage計画keikakuwo発表happyouするsuruto他社tashamoすぐにsuguni追従tsuishouしたshita As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.

ババぬきBABAnukiばばぬきbabanuki

noun:

  • old maid (card game)
  • living without one's mother-in-law - slang
てんしんtenshinてんじんtenjin

noun:

  • Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes
  • simple Chinese food; dim sum
てふだtefuda

noun:

  • one's hand (when playing cards)
  • name tag; nameplate; business card
  • wallet-sized (photo) - abbreviation 手札型手札判
すねかじりsunekajiriスネかじりSUNEkajiri

noun:

  • sponging (e.g. off one's parents); sponger

これkore以上ijou姉さんneesannoすねかじりsunekajirihaやめyameたまえtamae Don't live off your sister any more.

てがあがるtegaagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol) - idiom
しゃくshakuシャクSHAKU

noun:

  • ladle; dipper しゃく
  • wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace - usually written using kana alone
ほしとりひょうhoshitorihyou

noun:

  • chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament - Sumo term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary