Results, a false charge
Partial results:
Showing results 8226-8250:
- 小夜時雨【さよしぐれ】
noun:
- light shower on a night in late autumn and early winter - four character idiom
- 怠業戦術【たいぎょうせんじゅつ】
noun:
- slowdown strategy; go-slow tactics (of workers in a labor dispute) - four character idiom
- 当選圏内【とうせんけんない】
noun:
- (having a) good chance of being elected (winning) (in an election) - four character idiom
- 無知愚昧【むちぐまい】 Inflection
noun / adjectival noun:
- unenlightened; in the darkest ignorance; not knowing from A to B - four character idiom
- 耳年増【みみどしま】
noun:
- young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc.
- しのぎ《鎬》
noun:
- ridges on a blade (sword, knife, etc.)
- ridged pattern in building
- スペルミス・スペル・ミス
noun:
- spelling mistake (usually in a foreign language) - From English "spell miss"
- 一両日中【いちりょうじつちゅう】
adverbial noun / noun:
- within the next couple of days; in a day or two - four character idiom
一両日中にも決まりそうだ。 It should be decided in the next day or two.
- チーター・チータ
noun:
- cheetah (Acinonyx jubatus)
- cheater (esp. in a video game)
- ノーズコーン・ノーズ・コーン
noun:
- nose cone (e.g. of a rocket)
- ラストシーン・ラスト・シーン
noun:
- last scene (e.g. of a movie)
- 何かいい手はないか【なにかいいてはないか】なにかいい手はないか・何かいい手は無いか
expression:
- what would be a good way to do it?
- めくらパス・もうパス《盲パス》
noun:
- blind pass; passing (a ball) without looking - sensitive ➜ ノールックパス
- 気違いに刃物【きちがいにはもの】きちがいに刃物・気狂いに刃物
expression:
- incredible danger; (handing a) sword to an insane person [literal] - sensitive
- 単複同形【たんぷくどうけい】
noun:
- same singular and plural form (of a noun) (e.g. sheep)
- エポニム
noun / ~の noun:
- eponym (word derived from the name of a place or person)
- 名祖【なおや】
noun / ~の noun:
- eponym (word derived from the name of a place or person)
- 私雨【わたくしあめ】
noun:
- limited amount of rain which falls off to a certain region - obscure term
- 着生【ちゃくせい】 Inflection
~の noun / ~する noun:
- epiphytic; designating a non-parasitic plant that grows on other plants ➜ 着生植物
- メッセージカード・メッセージ・カード
noun:
- card (with a message written on it) - From English "message card"
- 御太鼓結び【おたいこむすび】お太鼓結び
noun:
- very common way of tying a woman's kimono sash
- 御太鼓【おたいこ】お太鼓
noun:
- very common way of tying a woman's kimono sash - abbreviation ➜ 御太鼓結び
- 着信拒否【ちゃくしんきょひ】
noun:
- blocking communications (from a phone number or an e-mail address)
- 着拒【ちゃっきょ】
noun:
- blocking communications (from a phone number or an e-mail address) - abbreviation - slang ➜ 着信拒否
- 分散恋愛【ぶんさんれんあい】
noun:
- (gen. of a woman) loving two or more partners without favour - four character idiom