Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 8226-8250:

ちゅううんchuuun

noun:

  • bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) - Buddhism term 中陰
ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

ゆうげきyuugeki Inflection

noun / ~する noun:

  • raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises

noun:

  • shortstop; short - abbreviation - Baseball term 遊撃手
わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】
りょうryou

noun / prefix:

  • both (e.g. both shoulders, etc.)

noun:

  • ryo (obsolete unit of currency)
  • 41-42 g (one sixteenth of a kin)
  • 2 tan (measure of fabric size) 反【たん】

counter:

  • counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles - also written 輛 and 輌

ryou地域chiikiha宗教shuukyouto文化bunkaga違っているchigatteiru The two regions differ in religion and culture.

このkono列車resshaharyou編成henseiですdesu This train is made up of seven cars.

きりだすkiridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす
  • to begin to talk; to break the ice; to broach 切り出す・切りだす・切出す
  • to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.) 切り出す・切りだす・切出す・鑽り出す
  • to select and extract (from a media file); to splice out 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす

挨拶aisatsu抜きnukideいきなりikinari用件youkenwo切り出すkiridasu Skip the pleasantries and get down to business.

したてあげるshitateageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
いっしょうけんめいisshoukenmei Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life - four character idiom 一所懸命

もっとmotto一生懸命isshoukenmei勉強benkyouすべきsubekiだったdattaのにnoni You should have worked harder.

コンパスKONPASU

noun:

  • pair of compasses; compass (for drawing circles, etc.) - From Dutch
  • (mariner's) compass
  • legs; step; gait
おもみomomiirr.

noun:

  • weight
  • weight (e.g. of someone's words); burden; grandeur; dignity
  • importance; significance

重みomomidekooriga砕けたkudaketa The ice cracked under the weight.

だしんdashin Inflection

noun / ~する noun:

  • percussion; tapping; examining by percussion - Medicine term
  • sounding out (someone's intentions); making an approach (about)

kareni打診dashinしてshite賛成sanseiしてshiteくれるkureruかどうかkadouka確かめてtashikametemiなさいnasai Try sounding him out and see if he'll come around.

かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • opening; aperture (e.g. camera)
  • opening one's mouth; beginning to speak

noun or verb acting prenominally:

  • open; broad
ついぜんtsuizen Inflection

noun / ~する noun:

  • mass for the dead; Buddhist service held on the anniversary of someone's death
つけいるtsukeiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on
とりこtoriko

noun:

  • captive; prisoner
  • victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.)

そのsono音楽ongakuha全員zen'inwoとりこtorikoniしたshita The music lured everyone.

どくだんじょうdokudanjou

noun:

  • field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly - word borne of confusion between the kanji 擅 and 壇 独擅場
こたつがけkotatsugake

noun:

  • futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu
かっぽうぎkappougi

noun:

  • coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores); cook's apron
あしつきashitsuki

noun:

  • something (equipped) with legs
  • sole of foot
  • one's manner of walking
おかまokama

noun:

  • pot - polite language
  • volcanic crater
  • (one's) buttocks
  • male homosexual; effeminate man; male transvestite - often derog. - usually written using kana alone - colloquialism
ひだりまえになるhidarimaeninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go downhill (e.g. for one's business); to be badly off (economically) 左前
はっぽうびじんhappoubijin

noun:

  • everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
  • flawlessly beautiful woman; flawless beauty

ジムJIMUha八方美人happoubijinだからdakarakareno言うiuことkotoha当てにならないateninaranai You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.

つけどころtsukedokoro

noun:

わきばらwakibara

noun:

えへへへehehehewatashiha運痴un痴daからkaraちょっとchotto走るhashirutoすぐにsuguni脇腹wakibaraga痛くitakuなっnaちゃうchauno He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary