Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra
Partial results:
Showing results 8226-8250:
- F外失【エフがいしつ】
expression:
- apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
- FF外失【エフエフがいしつ】
expression:
- apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
- 引っ張る☆【ひっぱる】引っぱる・引張る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pull; to draw; to pull tight
- to string (lines); to run (cable); to stretch
- to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)
- to drag; to haul; to tow
- to lead (e.g. one's followers)
- to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)
- to tempt into joining; to strongly invite to join
- to delay; to prolong
- to lengthen the pronunciation (of a word)
- to quote; to cite; to reference
- to pull the ball - Baseball term
- to wear; to put on
- 始発☆【しはつ】
noun:
- first departure (of the day: train, bus, etc.); first train; first bus ➜ 終発
- departing one's home station (of a train, bus, etc.)
- 当て字【あてじ】あて字・宛字・宛て字・当字irr.
noun:
- kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character
- kanji used for their meaning, irrespective of reading
- 固定ハンドル【こていハンドル】
noun:
- online handle (esp. on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); screen name; user name - colloquialism
- user who uses a online handle (instead of posting anonymously) - colloquialism
- 恩に着せる【おんにきせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に掛ける
- 恩に掛ける【おんにかける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に着せる
- 巣ごもり消費【すごもりしょうひ】
noun:
- consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption [literal]
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- いすかの嘴【いすかのはし】交喙の嘴・鶍の嘴
expression / noun / ~の noun:
- (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts) [literal] - often as ~の食い違い (with the same meaning) - idiom ➜ 交喙
- ソフト化【ソフトか】 Inflection
noun / ~する noun:
- shift away from manufacturing to an information and service-based economy - Economics term
- softening
- release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS)
- ク活用【クかつよう】
noun:
- classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "ki" and predicative form ending in "shi")
- シク活用【シクかつよう】
noun:
- classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "shiki" and predicative form ending in "shi")
- 甘井先ず竭く【かんせいまずつく】
expression:
- the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry [literal] - proverb
- 気を利かす【きをきかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- 落とし【おとし】落し
noun:
- dropping; losing - abbreviation
- missing item; something one forgot to write down
- trap
- wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed
- conclusion (of a speech, etc.)
- metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi ➜ 落とし掛け
- バッタもん《バッタ物》ばったもん・ばったもの《ばった物》バッタもの《バッタ物》バッタモン・バッタモノ
noun:
- goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices); merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels
- fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff ➜ ぱちもの
- 向く☆【むく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to turn toward; to look (up, down, etc.)
- to face (e.g. east); to look out on
- to point to
- to be suited to; to be fit for
- to go in the direction of; to lean towards (of a feeling)
北を向くと、東は右側になる。 If you face north, the east is on your right.
- 当人☆【とうにん】
noun:
- the person concerned; the person in question; the said person
当人のいないところで悪口を言うべきでない。 You shouldn't speak ill of a man behind his back.
- 今上【きんじょう】
noun:
- His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor - abbreviation ➜ 今上天皇【きんじょうてんのう】・今上陛下【きんじょうへいか】
- 今上陛下【きんじょうへいか】
noun:
- His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor ➜ 今上天皇【きんじょうてんのう】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary