Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 8226-8250:

こころをもちいるkokorowomochiiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be attentive to; to pay attention to
とくしょくづけるtokushokuzukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize
くみあわさるkumiawasaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ふもんにふするfumonnifusuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

あかつakatsu

yodan ~つ verb (archaic) / transitive:

かいりょうをくわえるkairyouwokuwaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to improve upon; to make improvements to; to refine
ちゅうせいをつくすchuuseiwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be loyal to; to serve; to offer allegiance
いくiku

upper nidan verb (archaic) / yodan ~く verb (archaic) / intransitive verb:

upper nidan verb (archaic) / transitive:

よみするyomisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to praise; to extol; to applaud; to esteem
がえんじるgaenjiruirr. Inflection

ichidan verb:

まだまだこれからmadamadakorekara

expression:

  • it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods
ねじふせるnejifuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold down; to twist someone's arm
  • to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender
はだhadaはだえhadae

noun:

  • skin
  • body (in the context of intimate bodily contact) 肌を許す

noun / suffix noun:

  • surface; grain (e.g. of wood); texture
  • disposition; temperament; character; type 肌が合う

刺激shigekiwo受け続けるuketsuzukerutohadano保護hogo作用sayouによりniyori角質kakushitsuga肥厚hikouしてshiteゴワゴワGOWAGOWAしたりshitari硬くkatakuなってnatte毛穴keanaga目立ってmedatteきますkimasu If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.

中国chuugokuno音楽ongakuhaどうもdoumobokunohadani合わないawanai I don't have the feeling for Chinese music in my body.

せんにんsennin

noun:

  • immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
  • one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

けさkesa

noun:

  • kasaya; monk's stole - Buddhism term
  • wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation 袈裟懸け
じゅうごんjuugonじょうげんjougen

noun:

  • succession of words of similar meaning; redundancy (e.g. free gift); tautology じゅうごん
  • kanji compound in which the same character is repeated - e.g. 堂堂
すずしろsuzushiroらふくrafukuすずしろsuzushiro

noun:

  • daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs) - obscure term 大根春の七草
使ものはつかいようmonohatsukaiyou使使

expression:

  • things depend on how you use them; all things have their uses when they are used in the right way - proverb
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
しきないshikinai

noun:

  • the Four Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, and Kawachi); obsolete in 757 when Izumi was established as a separate province from Kawachi - archaism 五畿内
しかめるshikameru Inflection

ichidan verb / transitive:

彼女のkanojonoしかめたshikametakaoha他のtano乙女otomeno微笑みbiemiよりyori遥かにharukani美しいutsukushii Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.

くみだすkumidasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to bail out (water); to dip out; to ladle out; to scoop out; to pump out
  • to start drawing (water)
のうなるnounaru Inflection

expression / godan ~る verb:

さがりsagari

noun:

  • fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward) Antonym: 上がり
  • string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt - Sumo term
  • food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs - usu. as お下がり お下がり
  • leaving (one's master's place for home)

suffix noun / noun:

  • a little after ...

本日honjitsuno株価kabukaha下がりsagari気味gimiですdesu The stock prices are on the low side today.

たよるtayoru便 Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rely on; to depend on; to count on; to turn to (for help)

武力buryokuni頼るtayoruものmonoではなくdehanaku理性に訴えriseiniuttaeなさいnasai Do not resort to the sword but appeal to reason.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary