Results, Life is like a dream

Partial results:

Showing results 826-850:

ほっぺたがおちるhoppetagaochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to think something is delicious; to think something is scrumptious
いうところのiutokorono

expression:

  • what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak
あまえるamaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to behave like a spoiled child; to fawn on
  • to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on
しゅうごうはんshuugouhan

noun:

  • single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)
  • crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) 集団犯罪
かにみそkanimisoカニミソKANIMISO

noun:

  • brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area
  • miso mixed with crab innards or scraps
がりょうほうすうgaryouhousuu

noun:

  • gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
ふくりょうほうすうfukuryouhousuu

noun:

  • gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
すぎたるはおよばざるがごとしsugitaruhaoyobazarugagotoshi

expression:

  • the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
ミズワニかMIZUWANIka

noun:

  • Pseudocarchariidae; family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark
やおもてyaomote

noun:

  • firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc. 矢面に立つ
  • direction of a flying arrow (fired by the enemy) - orig. meaning

議長gichouga批判hihanno矢面yaomoteni立ったtatta The brunt of criticism was borne by the chairmen.

あとにもさきにもatonimosakinimo

adverb / expression:

  • before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme
うきよukiyoふせいfuseiうきよukiyo

noun:

  • fleeting life; this transient world; floating world
  • sad world; world of grief and worry - esp. 憂き世
  • the world of the living; this life; this world; the present world
  • (the world of the) red light districts

浮世ukiyono心配事shinpaigotonoないnaihitohaないnai No one is free from worldly cares.

あなたanataha浮き世ukiyono悩みnayamigaないnaiようなyounakaowoしているshiteiru You look as if you don't have a care in the world.

とどのつまりtodonotsumari

expression / adverb:

  • in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [literal] 鯔【とど】

そのsono説明setsumeiに対するnitaisurukarenokotaehaとどのつまりtodonotsumari意味をなさないimiwonasanai His explanation of the problem adds up to nonsense.

あすのひゃくよりきょうのごじゅうasunohyakuyorikyounogojuu

expression:

  • a bird in the hand is worth two in the bush - proverb
きゅうかんびkyuukanbi

noun:

  • day on which a museum, etc. is regularly closed; closed day
しっぱいはせいこうのもとshippaihaseikounomoto

expression:

  • failure teaches success; failure is a stepping-stone to success - proverb
かつをいれるkatsuwoireruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)
  • to breathe life into; to stimulate; to encourage someone; to give someone a pep talk
ほうりんhourin

noun:

  • the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind); Buddhist doctrine - Buddhism term 輪宝転法輪
かてばかんぐんまければぞくぐんkatebakangunmakerebazokugun

expression:

  • might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong - proverb
西西ひがしはひがしにしはにしhigashihahigashinishihanishi

expression:

  • East is East, and West is West - proverb
せやseya

noun:

  • that is right; that is so; oh, right - Kansai dialect そうだ
つのtsuno

noun:

  • horn; antler
  • antenna; feeler; tentacle (e.g. of a snail)
  • horn-like projection (e.g. peaks of whipped cream)

カタツムリKATATSUMURIgaすっとsuttokakuwo出したdashita The snail shot out its horns.

きれいなばらにはとげがあるkireinabaranihatogegaaru

expression:

  • there is no rose without a thorn; every rose has its thorn - proverb
イスラムこっかISURAMUkokka

noun:

  • Islamic state (state where shari'a law is enforced); Islamic country
はめるhameruoldoldold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
  • to have sex; to fuck - colloquialism
  • to pigeonhole (into a particular category)
  • to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
  • to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary