Results, a surcharge on imports
Partial results:
Showing results 826-850:
- 足が地に着かない【あしがちにつかない】足が地に付かない・足が地につかない
expression:
- losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous - idiom
- 立つ鳥跡を濁さず【たつとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】
- 飛ぶ鳥跡を濁さず【とぶとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】・立つ鳥跡を濁さず
- 食う☆【くう】喰う☆・啖うold Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to eat - male language
- to live; to make a living; to survive
- to bite; to sting (as insects do)
- to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
- to encroach on; to eat into; to consume
- to defeat a superior; to threaten a position
- to consume time and-or resources
- to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
- to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar
蓼食う虫も好き好き。 There is no accounting for tastes.
この事業は金を食う。 This job eats money.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
- 重視★【じゅうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
人生においてお金を重視する人もいる。 Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 目当て☆【めあて】目あて・目当irr.
noun:
- mark; guide; landmark
- purpose; aim; goal; intention; end
- sight (on a firearm) ➜ 照準器
- 慣用音【かんようおん】
noun:
- popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)
- 羽化登仙【うかとうせん】
noun:
- a sense of release (as if one had wings and were riding on air) - four character idiom
- きりたんぽ《切りたんぽ》
noun:
- mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups)
- さんかくずわり・さんかくすわり《三角座り》 Inflection
noun / ~する noun:
- sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class) - Kansai dialect ➜ 体育座り
- 真花【しんか】
noun:
- fertile flower (on a flowering plant which also has infertile flowers, e.g. hydrangeas) - Botany term
- 体操座り【たいそうずわり・たいそうすわり】
noun:
- sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class) ➜ 体育座り【たいいくずわり】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a surcharge on imports:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary