Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 8251-8275:

たんじょうぶつtanjoubutsu

noun:

  • statue of the birth of Buddha (right hand pointing at the heavens, left hand pointing at the earth) - Buddhism term
はずれるhazureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)

普段fudanhaとてもtotemoおとなしいotonashiiナイスガイNAISUGAIdaga理性のタガriseinoTAGAgaはずれるhazureruto人格jinkakuga豹変hyouhenするsuru二重人格 He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.

ぶつごbutsugo

noun:

  • Buddhist term
  • teaching of the Buddha; saying of the Buddha; words of the Buddha
ひくいhikui Inflection

adjective:

  • low (rank, degree, value, content, quality, etc.) Antonym: 高い高い
  • low (position); close to the ground
  • short (height)
  • deep (voice); in a low key; low (volume)

このkonotsukuehawatashiにはnihaちょっとchotto低いhikui This desk is a little low for me.

まだmada水温suion低いhikuiからkara泳ぐoyoguつもりtsumorihaないnainyo The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?

どころではないdokorodehanai

suffix:

  • (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; ... is out of the question; this is not an occasion for
スーパースプレッダーSUUPAASUPUREDDAAスーパー・スプレッダーSUUPAA/SUPUREDDAA

noun:

  • super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)
おいがしらoigashira

noun:

  • helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person 老冠
  • kanji "old" radical at top
もがなmogana

particle:

  • particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
しゅんけいぬりshunkeinuri

noun:

  • Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
むなひもmunahimoむねひもmunehimoむなひぼmunahibo

noun:

  • string tied to the chest of one's kimono or haori
  • childhood (period where one would wear such a string) - archaism
サービスカットSAABISUKATTOサービス・カットSAABISU/KATTO

noun:

  • gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.); scene designed purely to excite or titillate the viewer - From English "service cut"
つけこむtsukekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to take advantage of; to impose on
  • to make an entry (in an account book)

karehaしばしばshibashiba彼女のkanojono無知にmuchiniつけ込むtsukekomu He often takes advantage of her ignorance.

かきすてるkakisuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through
たたききるtatakikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)
ぼけつをほるboketsuwohoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bring calamity upon oneself; to put your foot in it; to dig your own grave - idiom
はきちがえるhakichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put on another's shoes
  • to be mistaken; to mistake one thing for another
とらのおをふむtoranoowofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail [literal] - idiom
ずにのるzuninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get carried away; to push one's luck; to push a good thing too far
あそびまわるasobimawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect 遊び歩く
おめにとまるomenitomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
いいたげiitage Inflection

adjectival noun:

  • seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion
しろくろをつけるshirokurowotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter - colloquialism
たまははきtamahahakiたまばはきtamabahakiたまははきtamahahakiたまばはきtamabahaki

noun:

  • broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year)
  • plant used for constructing brooms (e.g. kochia) 箒草
  • liquor; alcohol; sake
うれるureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sell (well) 売る
  • to be well known; to be popular; to be famous

彼のkareno新しいatarashiiレコードREKOODOhaよくyoku売れるureru His new record sells well.

あつらえるatsuraeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to give an order; to place an order; to have made to order

fuyuniグレーGUREEnoスーツSUUTSUwochakuあつらえるatsuraerukotowo考えていますkangaeteimasu I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary