Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 8276-8300:

かわりみkawarimi

noun:

  • change of attitude (stance, position)
  • lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack - Sumo term
えしゃじょうりeshajouri

expression:

  • those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part - four character idiom
あんそうしゅうはansoushuuha

noun:

  • giving an amorous sidelong look; casting an amorous glance (at); playing up to someone behind the scenes - four character idiom
かわせがきkawasegaki

noun:

  • Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river - four character idiom
こうしkoushi

noun:

  • whistling arrow used to signal the start of battle 鏑矢
  • start (e.g. of a movement); beginning; dawn
たいおうせつtaiousetsu

noun:

  • correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts) 整合説
きゅうびのきつねkyuubinokitsune

noun:

  • nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have) 天狐
サビイロオオトカゲSABIIROOOTOKAGE

noun:

  • rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia)
パナマスペードフィッシュPANAMASUPEEDOFYISSHU

noun:

  • Panama spadefish (Parapsettus panamensis, species of Eastern Pacific spadefish found from the Gulf of California to Peru)
じかんjikan

noun:

  • problems that affect a period of time; hardships peculiar to an age; hard problems of the times
すだれあたまsudareatama

noun:

よいごしのぜにはもたないyoigoshinozenihamotanai Inflection

expression / adjective:

  • spending a day's revenue within the day; not being attached to money (like a true Tokyoite)
ハードめんHAADOmen

noun:

  • tangible side of things (such as equipment and facilities; as opposed to the abstract side) ソフト面
しょうちょうshouchouしょうていshoutei

noun:

  • men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryo system) - archaism
ちょくとうchokutou Inflection

noun / ~する noun:

  • emperor's reply; reply to the emperor
うけだすukedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redeem; to take out of pawn
  • to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) 身請け
あたたまるatatamaruあったまるattamaruぬくまるnukumaruあたたまるatatamaruあったまるattamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm

暖まるatatamaruまでmadeエンジンENJINwoかけてkakete置きokiなさいnasai Run the engine till it gets warm.

いいきになるiikininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself
なんのとくにもならないnannotokunimonaranai Inflection

expression / adjective:

  • to gain nothing; to be of no benefit; to be no use; to be unprofitable
むねがいたむmunegaitamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to experience chest pain; to have a pain in one's chest
  • to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished
じょうたつjoutatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • improvement (e.g. in skill, ability); advance; progress
  • communication of opinions of the general populace to those of high rank Antonym: 下達 上通

君のkimino英語eigoha上達joutatsuしているshiteiru Your English is improving.

たけのこせいかつtakenokoseikatsu

noun:

  • selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)
はかせhakase

noun:

  • expert; learned person
  • doctor; PhD; Dr. - colloquialism 博士【はくし】
  • instructor at the imperial court (ritsuryo period)
  • pitch and length marks (to accompany a Buddhist liturgical chant, etc.) 墨譜

1972nenni、フランシーヌ・パターソン,FURANSHIINU/PATAASON博士hakasehaココKOKOni手話shuwawo教えoshie始めたhajimeta In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.

理学部rigakubuwo卒業sotsugyoushita学生gakuseinoほとんどhotondoga修士shuushi課程kateini進みsusumiそのsonoほぼhobo半数hansuuga博士hakase課程kateini進むsusumu Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.

えぼしeboshi

noun:

  • black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people
しょうのむしをころしてだいのむしをいかすshounomushiwokoroshitedainomushiwoikasu

expression:

  • to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary