Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 8301-8325:

がいごうないじゅうgaigounaijuu

noun:

  • being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave - four character idiom
わきばしらwakibashira

noun:

  • downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself 脇【わき】
  • doorjamb; jambe; jamb
おはらめoharameおおはらめooharame

noun:

  • woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head)
たてかえばらいtatekaebarai

noun:

  • advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)
でんとつdentotsu Inflection

noun / ~する noun:

  • flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) - abbr. of 電話突撃 - abbreviation - slang
セパレーツSEPAREETSU

noun:

  • separates; things forming units by themselves (esp. women's outer garments, e.g. skirt and jumper) コーディネート
  • two-piece bathing suit
さいしんsaishin

noun:

  • Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) 薄葉細辛
よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

ねのひのあそびnenohinoasobi

expression / noun:

  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat of the New Year)
くださるkudasaru

godan ある verb (spec.):

  • to give; to confer; to bestow - honorific language
  • to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language

来てkite下さるkudasaruだけでいいdakedeiiのですnodesu I just want you to come.

あおぬたaonuta

noun:

  • salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar - Food term
すいがみをくうsuigamiwokuu

expression:

  • too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man - proverb
こうちせっそくkouchisessoku

noun:

  • better being rough and ready than slow and elaborate; better being brisk and sharp than slow and prudent - four character idiom
ともかせぎtomokasegi Inflection

noun / ~する noun:

  • (husband and wife) earning a living together

アメリカAMERIKAdeha多くookuno夫婦fuufuga収支shuushiwoあわせるawaseruためtame共稼ぎtomokasegiwoしているshiteiru Many couples in America both work to make ends meet.

するりsururi

adverb / ~と adverb:

  • with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay - onomatopoeia
じゅんじょうjunjou

noun:

  • a level and inked string; norm; rule; standard
はらちがいharachigai

noun:

  • (brother and sister) born of a different mother
あいがもaigamo

noun:

  • cross between a mallard and domestic duck
ろんこくきゅうけいronkokukyuukei

noun:

  • closing argument and sentencing recommendation (of a prosecutor)
けいせいさいみんkeiseisaimin

noun:

  • governing a nation and providing relief to people - four character idiom
こうもうへきがんkoumouhekigan

noun:

  • red-haired and blue-eyed (person); a Westerner - four character idiom
えんえんちょうだen'enchouda

noun:

  • (a line, queue) being long and serpentine - four character idiom
きゅうこくさいみんkyuukokusaimin

noun:

  • saving a nation and providing relief to people - four character idiom
けいこくさいみんkeikokusaimin

noun:

  • governing a nation and providing relief to people - four character idiom
おりぐけoriguke

noun:

  • fold and blindstitch a pleat or folded edge

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary