Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 8326-8350:
- お目にかかる【おめにかかる】お目に掛かる・御目にかかる・御目に掛かる Inflection
expression / godan ~る verb:
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 My wife will be glad to see you, too.
- 明日は明日の風が吹く【あしたはあしたのかぜがふく・あすはあすのかぜがふく】
expression:
- tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
- イエメンオオトカゲ
noun:
- Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen)
- 頭に血が上る【あたまにちがのぼる】頭に血がのぼる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry
- 鶴亀算【つるかめざん】
noun:
- obtaining the respective numbers of cranes and tortoises from the total of their heads and legs; calculating the values of two unknown quantities from their unit total and the total of one of their attributes
- 台頭★【たいとう】擡頭 Inflection
noun / ~する noun:
- rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 Russia had emerged as a second superpower.
- 地上げ【じあげ】地揚げ Inflection
noun / ~する noun:
- buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking
- raising the ground level (with fill)
- 属人主義【ぞくじんしゅぎ】
noun:
- principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country) ➜ 属地主義
- 一幕見席【ひとまくみせき】
noun:
- special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
- 原因において自由な行為【げんいんにおいてじゆうなこうい】
expression:
- actio libera in causa; manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)
- 辛酸甘苦【しんさんかんく】
noun:
- hardships and joys; tasting the sweets and bitters of life; (having seen much of life) being well-versed in the ways of the world - four character idiom
- 地方【じかた】
noun:
- person in charge of music (in a Japanese dance performance) ➜ 立方【たちかた】
- person singing ballads (in noh)
- coast (esp. as seen from the water); shore
- the country; countryside; the provinces; rural area - archaism
- 警察沙汰【けいさつざた】
noun:
- a matter for the police; with the police involved; a brush with the law - four character idiom
- 先☆【さき】前・先きirr.
noun / ~の noun / suffix noun / prefix:
- previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
- point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
- head (of a line); front
- ahead; the other side
- the future; hereafter
- destination
- the other party
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
この先の丸くなった鉛筆では書けない。 I can't write with this dull pencil.
ここから先には行けません。 You cannot go any farther.
20マイル先に山の頂上が見えた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
- 右から左へ【みぎからひだりへ】
expression:
- from right to left; in one ear and out the other
- nice and quick; with speed and address; without further ado
- がたつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to rattle; to be bumpy; to be shaky; to be unsteady
- 涙を誘う【なみだをさそう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to move to tears; to draw tears; to evoke tears
- 目にかかる【めにかかる】目に掛かる・目に懸かる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to meet (someone of higher status) ➜ お目にかかる
- to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed - archaism
- 髪を直す【かみをなおす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to fix one's hair (hairdo) (esp. if disheveled); to straighten one's hair; to make an adjustment to one's hair; to do (up) one's hair
- らてん《拉丁・羅甸・羅典》ラテン☆
noun:
- Latin (language) - abbreviation ➜ ラテン語【ラテンご】
noun or verb acting prenominally:
- Latin-American; Latin; Latino - abbreviation ➜ ラテン音楽【ラテンおんがく】・ラテンアメリカ
- Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome ➜ ラテン文学
- 率先垂範【そっせんすいはん】
noun:
- set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow - four character idiom
- 一番太鼓【いちばんだいこ】
noun:
- beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)
- 末期養子【まつごようし】
noun:
- deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line); person adopted by someone on his deathbed - four character idiom
- アクが強い【アクがつよい】あくが強い・灰汁が強い【あくがつよい】 Inflection
expression / adjective:
- having a strong alkaline taste; harsh to the taste ➜ あくの強い
- excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic ➜ あくの強い【あくのつよい】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary