Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 8326-8350:

タコさんウインナーTAKOsan'uINNAAタコさんウィンナーTAKOsan'uINNAAたこさんウインナーtakosan'uINNAAたこさんウィンナーtakosan'uINNAAタコウインナーTAKOUINNAAタコウィンナーTAKOUINNAAたこウインナーtakoUINNAAたこウィンナーtakoUINNAA

noun:

  • vienna sausage cut in the shape of an octopus
さわちsawachiさはちsahachiさわちsawachiさはちsahachiすなばちsunabachi

noun:

  • platter; serving plate さらばち皿鉢料理
  • crown of the head - archaism
  • flower arrangement in a shallow vase, using sand 砂鉢
しゅっさんいわいshussan'iwai

noun:

  • celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)
  • gift at the birth of a child; baby gift
いぞくizoku

noun:

  • bereaved family; surviving family; family of the deceased

音楽家ongakukaga死んでshinde遺族izokuha貧困にhinkonniさらされたsarasareta The musician left his family poor.

ちみchimi

noun:

  • soil fertility; soil quality; productivity of the soil
こうたいじんぐうkoutaijinguu

noun:

  • Koutai Shrine (the inner shrine of Ise Shrine) 内宮
めいかいmeikai

noun:

  • world of the lost; human world; this world - Buddhism term
とびはなれるtobihanareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary
くるぶしkurubushi

noun / ~の noun:

  • ankle; malleolus; ankle bone; bony prominence on each side of the ankle - Anatomy term

takeno長いnagaiコートKOOTOhaほとんどhotondoくるぶしkurubushiまでmade届いていたtodoiteita The long black coat reached almost to his ankles.

やくをつとめるyakuwotsutomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to act (as); to hold an office; to play the part (of)
とうせいtousei

noun:

  • rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)
ほんかくはhonkakuha

noun:

  • classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.); orthodox school; authentic style
  • purist; follower of the orthodox school

彼のkareno料理ryourihaフランスFURANSU仕込みshikomino本格派honkakuhada His cooking is of the classic French style that he studied in France.

ふううんきゅうをつげるfuuunkyuuwotsugeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)
しんそこshinsokoしんていshinteiしんそこshinsoko

noun:

  • bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts

adverb:

  • completely (from the bottom of one's heart); truly

kareha心底shinsokoha善人zenninda He is a good man at heart.

えどえずedoezu

noun:

  • map of Edo
かまちkamachi

noun:

  • door frame; window frame; frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity
さんせいsansei

noun:

  • any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ
  • Lao-tzu, Confucius and Buddha
  • Fu Xi, King Wen and Confucius
  • Yao, Shun and Yu
  • Yu, the Duke of Zhou, Confucius
つばさtsubasaよくyoku

noun:

suffix / counter:

  • counter for birds or bird wings よく - archaism

それsorehatsubasano全長zenchougayakuインチINCHIあるaru It has a wingspan of about four inches.

えんとつentotsu

noun:

  • chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
  • carrying a passenger without turning on the taximeter - slang

あのano煙突entotsuhaとてもtotemo高いtakai That chimney is very high.

たなばたtanabataしちせきshichisekioldたなばたtanabata

noun:

  • Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver 五節句

七夕tanabataha漫画manganiよくyoku出てくるdetekuruのでnodewatashimoそこそこsokosoko知っていますshitteimasu Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.

おひとりさまohitorisama

noun:

  • one person; one customer - honorific language
  • unmarried woman (with no children) over the age of 30 - colloquialism 負け犬
みょうじょうmyoujou

noun:

  • morning star; Venus 金星【きんせい】
  • preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.)
しくはっくshikuhakku Inflection

noun / ~する noun:

  • being in dire distress; being hard put to it - four character idiom
  • the four and eight kinds of suffering - Buddhism term 四苦八苦

ホームページHOOMUPEEJI作りzukurini四苦八苦shikuhakkuしてるshiteruようだyoudaけどkedo手伝ってtetsudatteあげようageyouka You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?

こむそうkomusou

noun:

  • begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)
ほうたいhoutai Inflection

noun / ~する noun:

  • having a prince for a president; being the recipient of (an imperial favor, favour); reverential acceptance

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary