Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 8351-8375:
- 嶺上開花【リンシャンカイホウ】
noun:
- winning hand formed by drawing a replacement tile after declaring a kong - Mahjong term - From Chinese ➜ 嶺上牌
- ドラマ化【ドラマか】 Inflection
noun / ~する noun:
- turning (a comic, novel, etc.) into a serialized TV-show; dramatization
- 早稲☆【わせ】早生
noun / ~の noun:
- early ripening rice - usu. 早稲
- early-ripening fruit (grain, etc.) - usu. 早生
- person who becomes physically or mentally mature at an early age - usu. 早生
- 血祭りにあげる【ちまつりにあげる】血祭りに上げる・血祭にあげる・血祭に上げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits
- to kill viciously
- to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify
- 先取り☆【さきどり】先どり・先取irr. Inflection
noun / ~する noun:
- receiving in advance; taking before others
- prefetch - IT term
- anticipatory completion; finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next - Linguistics term
- 刺す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
人をナイフで刺すのはやめましょう。 Let's refrain from stabbing people with knives.
- ヒーローインタービュー・ヒーローインタビュー・ヒーロー・インタービュー・ヒーロー・インタビュー
noun:
- interview with leading player in a game (esp. baseball); player-of-the-game interview - From English "hero interview"
- 縒りをかける【よりをかける】よりを掛ける・縒りを掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to twist a thread
- to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability - idiom - abbreviation ➜ 腕によりをかける
- 押さえる★【おさえる】押える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
- to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
- to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
- to grasp (a point); to comprehend
- to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain ➜ 抑える【おさえる】
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- のです☆・のだ☆・んです・んだ
expression:
- the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
- 今週中に【こんしゅうじゅうに】
adverb:
- before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week
- 大の虫を生かして小の虫を殺せ【だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ】
expression:
- sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one [literal] - proverb
- 馬追い【うまおい】
noun:
- loading a horse with passengers or baggage
- driving a horse into a pen
- Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) - abbreviation ➜ 馬追虫
- 限り★【かぎり】
adverbial noun / noun:
- limit; limits; bounds
- degree; extent; scope
- as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much
- unless (after neg. verb)
- the end; the last
suffix:
- as long as; only
彼の好奇心には限りがなかった。 His curiosity knew no bounds.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 You should call your mother as soon as possible.
彼は声の限りに叫んだ。 He shouted at the top of his voice.
もっと勉強しない限り落第しますよ。 You will fail unless you work harder.
授業料は本月25日限り納付の事。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
- 百年河清【ひゃくねんかせい】
expression:
- waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear; waiting in vain for an unlikely event; waiting for pigs to fly; When the sky falls, we shall catch larks - four character idiom
- 特別国会【とくべつこっかい】
noun:
- special Diet session; special session of the Diet; Diet session required to be convoked within thirty days of a general election
特別国会の会期は4週間の予定である。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
- 特別会【とくべつかい】
noun:
- special Diet session; special session of the Diet; Diet session required to be convoked within thirty days of a general election ➜ 特別国会
- 固めの杯【かためのさかずき】固めの盃
noun:
- cup of sake used to drink to the establishment of a partnership, commitment to marriage, etc.; nuptial cup of sake
- 手を差し伸べる【てをさしのべる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand
- ピンをはねる《ピンを撥ねる》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get a rakeoff; to get a kickback; to take a kickback
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- とんす《屯す》 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group) ➜ 屯する
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary