Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 8351-8375:

いっせいちだいisseichidaiいっせいいちだいisseiichidaiirr.

noun / ~の noun:

  • once in a lifetime; the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime - four character idiom
はげあがるhageagaru禿禿禿irr.禿 Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline)
しんがくじゅくshingakujuku

noun:

  • cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)
たっちゅうtatchuu

noun:

  • sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest - Buddhism term
カウンターストップKAUNTAASUTOPPUカウンター・ストップKAUNTAA/SUTOPPU

noun:

  • hitting the maximum value of a numeric counter (in a video game) - From English "counter stop" カンスト
しゅんかしゅうげつshunkashuugetsu

noun:

  • spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season - four character idiom
しにそうshinisou Inflection

adjectival noun:

  • at the point of death; almost dead; about to die
  • at some limit (pain, hunger, etc.)
ぎんざめginzameギンザメGINZAME

noun:

  • silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)
ぜにzeni

noun:

  • round coin with a (square) hole in the center - colloquialism
  • coin made of non-precious materials
  • money

senrinwo大切にtaisetsuniすればsureba大金taikinhaおのずとonozutoたまるtamaru Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.

彼のkarenoビジネスプランBIJINESUPURANha立派rippadaけどkedo勘定kanjouあってattesen足らずtarazu、と,toいうiukimoするsuruけどkedone His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.

せんかsenka

noun:

  • coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)
たらしいtarashiiったらしいttarashii Inflection

suffix / adjective:

  • (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)
えぼしどりeboshidoriエボシドリEBOSHIDORI

noun:

  • turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix); touraco; loerie; lourie
つまどいこんtsumadoikon

noun:

  • type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage
スリーブロッチドラビットフィッシュSURIIBUROTCHIDORABITTOFYISSHUスリーブロッチド・ラビットフィッシュSURIIBUROTCHIDO/RABITTOFYISSHU

noun:

  • threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)
インディアンゴールドリングブリストルトゥースINDEIANGOORUDORINGUBURISUTORUTOUUSU

noun:

  • Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean)
きたのたいkitanotai

noun:

  • northern side house (to the rear of a main residence; often home to one's wife) 対の屋
タッセルドウォビゴンTASSERUDOUOBIGONタッセルド・ウォビゴンTASSERUDO/UOBIGON

noun:

  • tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)
コンヴィクトサージャンフィッシュKONVYIKUTOSAAJANFYISSHUコンヴィクト・サージャンフィッシュKONVYIKUTO/SAAJANFYISSHU

noun:

  • convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini
いぬにろんごinunirongo

expression:

  • wasting one's breath (trying to explain something); (reading) the Analects of Confucius to a dog [literal] - idiom
とおもったらtoomottara

expression:

かとおもうとkatoomouto

expression:

  • no sooner than; as soon as; immediately after - after past tense verb
  • at the thought of; when I think about
にってんしnittenshi

noun:

  • Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 十二天
  • sun - archaism
にってんnitten

noun:

  • Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 日天子
  • sun - archaism
がってんしgattenshi

noun:

  • Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 十二天
  • moon - archaism
がってんgatten

noun:

  • Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 月天子
  • moon - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary