Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 8351-8375:
- くよくよ☆・クヨクヨ Inflection
~する noun:
- to fret (over); to brood (about); to mope; to worry - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- worriedly; (fretting) constantly; (worrying) over this and that; (obsessing) to no end - onomatopoeia
- 突き出す☆【つきだす】突出す【つきだす・つんだす】つき出す・突きだす【つきだす】つん出す・突ん出す【つんだす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push out; to project; to stick out
- to hand over (e.g. to the police)
- 成り下がる【なりさがる】なり下がる・成り下る・成下がる・成下る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low
- なりけり
expression / auxiliary verb:
- auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) - archaism
- 娘分【むすめぶん】
noun:
- treating somebody as one's own daughter; someone who is treated as a daughter
- woman who manages geisha (Edo period) - archaism
- 身内★【みうち】身うち
noun:
- relatives; one's family
- friends; members of the same organization
- followers; henchmen
- one's whole body
いつくしみは、身内から始めよう。 Charity begins at home.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
- ぴんしゃん・ピンシャン・びんしゃん Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- vigorous for one's age; active despite one's years; hale and hearty; full of beans - onomatopoeia
- 陰腹【かげばら】
noun:
- secretly slitting one's belly (and only eventually revealing one's mortal wound) (in kabuki, bunraku, etc.)
- 主☆【しゅ・しゅうobs.】
noun / ~の noun:
- 紀行☆【きこう】
noun:
- traveller's journal; traveler's journal; travelogue
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。 Gérard de Nerval wrote Journey to the East.
- かみさん《上さん》
noun:
- (one's) wife
- (someone's) wife
- landlady
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary