Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 8376-8400:

ぶさたbusata Inflection

noun / ~する noun:

  • not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence
さんしょくsanshoku

noun / ~の noun:

  • three colours; three colors

noun:

  • triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits - abbreviation - Mahjong term 三色同順
  • triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits - abbreviation - Mahjong term 三色同刻
ひさびさhisabisa Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / noun:

  • (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while 久し振り

watashimoほんとにhontoni久々hisabisani家庭kateideくつろいだkutsuroida時間jikanwo過ごしたsugoshitaってtte感じkanji I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.

しつつおこなうshitsutsuokonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be carrying out; to be in the process of carrying out
  • to be performing; to be in the process of performing
ししshishi鹿

noun:

  • beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) - archaism
  • hunting (of animals such as boar, deer, etc.) - abbreviation 獣狩り

人間ningenha考えkangae話すhanasuことができるkotogadekirutoいうiutendeshishito違うchigau Men differ from brutes in that they can think and speak.

まめmame

noun:

  • legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.); beans; peas
  • soya bean (Glycine max); soybean; soy 大豆
  • female genitalia (esp. the clitoris) - colloquialism
  • kidney - colloquialism - usually written using kana alone - Food term

prefix noun:

  • miniature; tiny
  • child

飲むnomu分だけbundakemamewoローストROOSUTOしてshiteミルMIRUde挽くhikuんですndesu We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.

imoutohamamenokawawoむいたmuita My sister shelled the beans.

watashiha毎朝maiasa自分jibundeコーヒーKOOHIImamewo挽いhiiteいるiru I grind my own coffee beans every morning.

つけやきばtsukeyakiba

noun:

  • thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap
  • re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) - orig. meaning
きりかねkirikaneirr.

noun:

  • metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs
  • cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)
いまをときめくimawotokimeku

expression / noun or verb acting prenominally:

  • at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity
めにものみせるmenimonomiseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do - idiom
うけだすukedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redeem; to take out of pawn
  • to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) 身請け
じょけいてんのうjokeitennou

noun:

  • matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not - four character idiom 女性天皇
とうとうtoutou

adverb:

  • finally; at last; ultimately; in the end

とうとうtoutou良いyoi考えkangaega浮かんだukanda At last a good idea struck me.

ただちにtadachini

adverb:

  • at once; immediately; directly; in person; automatically

彼らkarerahaただちにtadachini医者ishawo呼びにやったyobiniyatta They sent for a doctor at once.

けっしょうkesshou

noun:

  • decision of a contest; finals (in sports)

決勝kesshouまでmade残ったnokotta走者soushahaninだったdatta Five runners reached the finals.

こうえんkouen Inflection

noun / ~する noun:

  • public performance
  • exhibition in a foreign country - Sumo term

ロイヤルROIYARUシアターSHIATAAnoyorunobuno公演kouenga終わりowari観客kankyakuたちtachiha帰ってkaette行ったitta The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.

調こうちょうkouchou Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape

滑り出しsuberidashiga好調kouchouならnarakotoha半ばnakaba成就joujuしたshitaのにnoni等しいhitoshii Well begun is half done.

きょうぐうkyouguu

noun:

  • one's circumstances; environment; situation (in life)

そのようなsonoyouna境遇kyouguuであったdeattaにもかかわらずnimokakawarazukareha自分jibun一人で一ninde道を切り開いたmichiwokirihiraita Although he was in such circumstances, he made his way by himself.

まいぞうmaizou Inflection

noun / ~する noun:

  • burying in the ground
  • having underground deposits

かれらkareraha埋蔵maizouされたsareta宝物houmotsuwo求めてmotomete砂漠sabakuwo探検tankenしたshita They explored the desert in quest of buried treasure.

くっきりkukkiri Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • distinctly (standing out); clearly; in sharp relief; boldly - onomatopoeia
まるごとmarugotoirr.irr.

adverb:

  • in its entirety; whole; wholly

彼女kanojohakawo丸ごとmarugoto暗記ankiするsuruことkotode満点mantenwo取ったtotta She got full marks by memorizing the whole lesson.

モーテルMOOTERUモテルMOTERU

noun:

ちゅうっぱらchuupparaちゅっぱらchuppara

noun:

  • anger (held in check); irritation; rage
とうどりtoudori

noun:

  • (bank) president
  • greenroom manager (in a theater)

kareha銀行ginkouno頭取toudorida He's the president of the bank.

きゅうめいkyuumei Inflection

noun / ~する noun:

  • investigation (esp. in academic and scientific contexts)

われわれwarewareno宇宙uchuuhaまだmada生まれてumarete間もないmamonaiga理論家rironkaたちtachihaそのsono最後saigono姿sugatawo究明kyuumeiするsuruことkotoniやっきyakkiになっているninatteiru Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary