Results, on-the-air

Showing results 8426-8450:

しきゅうshikyuu

noun:

  • four balls; base on balls; a walk - Baseball term
さんにゅうsannyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • entering (the marketplace); introducing (something) to the market; access
  • visiting a high-class or noble individual - original meaning

あとato数社no企業kigyouga同国doukokuno利益riekino高いtakaiペットフードPETTOFUUDO市場shijouni参入sannyuuwoねらっているneratteiru Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.

使しとshito

noun:

  • purpose for which money is spent; the way money is spent; how goods are used
おおづめoozume

noun:

  • final scene; the end; finale

真剣にshinkenniやってyatteyone学園祭gakuensaiha待ってmatteくれないkurenaiんだndayoもうmou大詰めoozumeなんだnandaからkara Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.

こうほうkouhou

noun / ~の noun:

キングKINGU牧師bokushihakubiwo撃たれutare後方kouhouni倒れたtaoreta Rev. King fell backwards, shot in the neck.

すんぜんsunzen

noun / suffix noun:

  • just before; on the verge of; on the brink of
  • just in front of; just ahead of

彼のkareno古いfuruikurumahaポンコツPONKOTSU寸前sunzen His old car is on its last legs.

ちゅうchuu

noun:

暖かいatatakaihiにはniha手足を伸ばしたりteashiwonobashitari仰向けaomukeになってninatteashiwochuuni上げたagetaままmama寝るneruことkotomoあるaru On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.

ねんしnenshi

temporal noun:

  • New Year's call; beginning of the year; New Year's greetings
うみumi

noun:

  • production; bringing into the world; (physical) birth

そのsono生みuminokuniであるdearuドイツDOITSUdehaホット・ドッグHOTTO/DOGGUhaフランクフルターFURANKUFURUTAAto呼ばれていたyobareteita In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.

ほりゅうhoryuu Inflection

noun / ~する noun:

  • reservation; putting on hold; deferment

そのsonokenha保留horyuuniしてshiteおこうokou Let's put that on hold.

使こうしkoushi

noun:

  • envoy; diplomat below the rank of ambassador (e.g. deputy chief of mission, charge d'affaires); minister (of legation)

karehaメキシコMEKISHIKO駐在chuuzai日本nippon公使koushini任命ninmeiされたsareta He was appointed Japanese minister to Mexico.

ねぎるnegiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to drive a bargain; to beat down the price; to haggle

彼女kanojoha値切るnegirunogaうまいumaiんだnda She's good at bargaining the price down.

みはなすmihanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to abandon; to give up on; to desert
へんちょうhenchouへんじゅうhenjuuobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of

インフレINFUREwo抑制yokuseiしようshiyouとしてtoshite金融kin'yuu政策seisakuni偏重henchouするsuruto金融kin'yuuしたがってshitagatte景気keikiwo必要hitsuyou以上ijouni締め付けるshimetsukeruことkotoになりninariかねないkanenai Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.

どうあげdouage Inflection

noun / ~する noun:

  • lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders
かけごえkakegoe Inflection

noun / ~する noun:

  • yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)
ゆうしゃyuushaゆうじゃyuuja

noun:

  • hero; the brave; man of valour (valor) 勇士

kareha勇者yuushano誉れhomarega高いtakai He is celebrated for his bravery.

はむかうhamukau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy
つまさきtsumasaki

noun:

  • toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc.

爪先tsumasakiga浮きたっukitaちゃうchauyo That keeps me on my toes.

よしyoshiよーしyo-shiようしyoushi

interjection:

  • alright; all right; right on; looking good; OK; okay
うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to extol; to sing the praises of; to celebrate
  • to declare; to stipulate; to express; to state; to insist
いっしょにisshoni

adverb:

  • together (with); at the same time; in a lump
つけたすtsuketasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to add (to); to add on; to append
いちにちじゅうichinichijuuいちにちぢゅうichinichijuuいちにちじゅうichinichijuuいちにちぢゅうichinichijuu

noun / adverbial noun:

  • all day long; all the day; throughout the day

明日ashitaamega降ればfurebawatashiha一日中ichinichijuukaniいますimasu If it rains tomorrow, I will stay at home all day.

のろうnorou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to curse; to put a curse on; to detest intensely

zen人類jinruinotsuminoためにtameni俺達oretachiha呪われるnorowareru For all mans sins damned we shall be.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary