Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 8451-8475:

つぼにはまるtsubonihamaruツボにはまるTSUBOnihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to hit the bull's-eye
  • to go as expected; to succeed (e.g. a plan)
なまはげnamahageナマハゲNAMAHAGE

noun:

  • namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)
へとかじはもとからさわぐhetokajihamotokarasawagu

expression:

  • it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
けいらくkeiraku

noun:

  • meridian (e.g. in acupuncture); channel; one of the lines connecting vital points in the body
  • thread of connection; chain of reasoning
ゆきわりそうyukiwarisou

noun:

おやのこころこしらずoyanokokorokoshirazu

expression:

  • there is no love like a father's; no child knows how dear he is to his parents - proverb
ちんchin

suffix noun:

  • intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
ほとぎhotogi

noun:

  • fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water
  • water vessel used for a baby's first bath
さんせんsansen

noun:

  • thrice moving from house to house
  • the importance of creating an environment conducive to a child's learning - abbreviation 三遷の教え
げすのあとぢえgesunoatojie

expression:

  • hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit - proverb
ねたnetaネタNETA

noun:

  • material (for a story, article, etc.); information; news item - from たね, kana reversed 種【たね】
  • joke; jest; pretending; made-up story
  • proof; evidence
  • (magician's) trick; secret
  • ingredients
ブルセラBURUSERAブラセラBURASERAirr.

noun:

  • used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal) - from ブルマー and セーラー服 - slang
ほとけのかおもさんどhotokenokaomosando

expression:

  • even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
ものづくりmonozukuriモノづくりMONOzukuriものつくりmonotsukuriモノつくりMONOtsukuri

noun:

  • manufacturing; craftsmanship; making things by hand
  • making New-Year's decorations
  • preparing fields; farming; farmer

ソフトウェア開発SOFUTOUEAkaihatsuhaモノ作りMONOzukuriではないdehanai "Software development" isn't "manufacture".

しちゅうすいめいshichuusuimei

noun:

  • Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth - four character idiom
さかごたいそうsakagotaisou

noun:

  • exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
じょうはりjouhari

noun / ~の noun:

  • fine crystal; clear glass

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - abbreviation 浄玻璃の鏡
とっかんtokkan Inflection

noun:

  • battlecry; cheer; cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry 鬨の声

noun / ~する noun:

  • rushing at the enemy 突貫
こんkon

noun:

  • stick-to-itiveness; perseverance; persistence
  • radical (esp. one that tends to ionize easily) 基【き】
  • root - Mathematics term
  • indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs) - Buddhism term
いいようiiyouいいようiiyouいいざまiizamaいいざまiizamaいいようiiyouいいざまiizama

expression / noun:

  • manner of speaking; mode of expression; way of saying something

adverb:

  • at the same time as speaking; as one speaks いいざま

お礼oreino言いようiiyoumoありませんarimasen I don't know how to thank you enough.

あしもとからとりがたつashimotokaratorigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom

expression:

  • (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
めのくろいうちmenokuroiuchi

expression:

  • while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive); as long as one lives
ワンチップマイクロコンピュータWANCHIPPUMAIKUROKONPYUUTAワンチップマイクロコンピューターWANCHIPPUMAIKUROKONPYUUTAAワン・チップ・マイクロコンピュータWAN/CHIPPU/MAIKUROKONPYUUTAワン・チップ・マイクロコンピューターWAN/CHIPPU/MAIKUROKONPYUUTAA

noun:

  • one-chip microcomputer - IT term
したしいshitashii Inflection

adjective:

  • close (e.g. friend); familiar; friendly; intimate
  • familiar (e.g. story); well-known (to one)
  • close (relatives); closely related

inuha人間ningenno最もmottomo親しいshitashii友達tomodachiであるdearu The dog is man's best friend.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary