Results, sound often made when performing the akanbe- gesture Partial results:
Showing results 8451-8475:
ボナンBONAN noun:
bonang (small gongs used in the Javanese gamelan) - From Indonesian ➜ ガムラン 更 【こうkou 】 noun:
one-fifth of the night (approx. 2 hours) ➜ 五更 2部 上 場 企 業 【にぶじょうじょうきぎょうnibujoujoukigyou 】 noun:
Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange) 左 【さsa 】 noun / ~の noun:
left (esp. in vertical Japanese writing); the following 文 化 財 保 護 法 【ぶんかざいほごほうbunkazaihogohou 】 noun:
Law for the Protection of Cultural Properties (1950) ほおずきがいhoozukigai 《酸 漿 貝 》 ホオズキガイHOOZUKIGAI noun:
lampshell (excluding the lingulate brachiopods); lamp shell - obscure term ➜ 三味線貝 求 不 得 苦 【ぐふとくくgufutokuku 】 noun:
the pain of not getting what one seeks - Buddhism term日 が差 す【ひがさすhigasasu 】 日 が射 す・陽 が差 す・陽 が射 す Inflection expression / godan ~す verb:
タイ科 【タイかTAIka 】 noun:
Sparidae; fish family containing the tai 十 五 日 【じゅうごにちjuugonichi 】 15日 noun:
fifteenth day of the month fifteen days
廃 棄 処 分 【はいきしょぶんhaikishobun 】 Inflection ~する noun:
disposal; scrapping; replacement; putting on the shelf; shelving 頭 切 れ【とうきれtoukire 】 noun:
clipping off the beginning of a speech transmission - IT term裏 帆 【うらほuraho 】 noun:
sail with the wind at its back adverb:
ジブJIBU のno 裏帆uraho とto ラダーRADAA をwo 使ってtsukatte 、バックBAKKU しshi ながらnagara 船首senshu をwo 進みsusumi たいtai 方向houkou にni 向けましたmukemashita 。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
非 モテ【ひモテhiMOTE 】 Inflection adjectival noun / ~の noun:
unpopular (esp. with the opposite sex) ➜ モテる ミードMIIDO noun:
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods ➜ 蜂蜜酒
紳 士 風 【しんしふうshinshifuu 】 ~の noun:
gentlemanly; gentlemanlike; in the manner of a gentleman 忘 己 利 他 【もうこりたmoukorita 】 noun:
selflessness; selfless devotion to the service of others 天 声 人 語 【てんせいじんごtenseijingo 】 expression / noun:
Tensei Jingo; daily column in the Asahi Shimbun - translation of "vox populi, vox Dei" (the people's voice is the voice of God) 運 命 共 同 体 【うんめいきょうどうたいunmeikyoudoutai 】 expression / noun:
(in the ) same boat; (sharing a) common destiny 私たちwatashitachi はha 運命共同体unmeikyoudoutai だda 。 We're in the same boat.
翌 々月 【よくよくげつyokuyokugetsu 】 翌 翌 月 temporal noun:
two months later; the month after next 可 膨 張 式 【かぼうちょうしきkabouchoushiki 】 noun:
inflatable (in the sense of "can be inflated") ➜ 膨張式 ベルクシュルントBERUKUSHURUNTO noun:
bergschrund (crevasse near the head of a glacier) - From Germanさやさやsayasaya adverb / ~と adverb:
soft, light rustling (e.g. leaves in the wind) - onomatopoeiaツボるTSUBOru Inflection godan ~る verb:
to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.) 通 報 者 【つうほうしゃtsuuhousha 】 noun:
person who notifies the police; informer; whistleblower; delator