Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 8476-8500:

もちきゅうきんmochikyuukin

noun:

  • base for calculating a wrestler's tournament stipend - Sumo term
あいまあいまaimaaima

noun:

  • between times; when there's a spare moment - four character idiom

おやじoyajiha合間合間aimaaimani庭いじりniwaijiriwoするsuru Father does gardening whenever he gets a chance.

ぶっちょうbutchou Inflection

noun:

  • crown of a buddha's head 肉髻

noun / adjectival noun:

  • brusqueness; grumpiness
ぎょしgyoshi

noun:

  • suffix added after a writer's pen name
しかくこうかshikakukouka

noun:

  • visual effect(s) (e.g. in a film)
しんたんをさむからしめるshintanwosamukarashimeru Inflection

expression / ichidan verb:

じゃのめがさjanomegasa

noun:

  • paper umbrella (with a bull's-eye design)
こうがけkougake

noun:

  • leather strap put across a horse's neck - archaism
てばもとtebamoto

noun:

  • first segment of a chicken's wing; drumette 手羽先
しょうめんきってshoumenkitte

expression / adverb:

  • openly; squarely; directly; to a person's face
びんぼうにんのこだくさんbinbouninnokodakusan

expression:

  • children are a poor man's riches - proverb
びんぼうこだくさんbinboukodakusan

expression:

  • children are a poor man's riches - proverb
しちshichi

noun:

  • (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive
  • proper place to die
  • dilemma; predicament; inescapable situation
かいきふけいぞくのげんそくkaikifukeizokunogensoku

noun:

  • principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
おみomiしんshin

noun:

  • retainer; attendant - archaism
  • Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight) おみ 八色の姓
  • I; me しん - used by a servant when speaking to their master - humble language
もんこをはるmonkowoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
もらいじこmoraijiko

expression / noun:

  • car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
ロシュげんかいROSHUgenkaiロッシュげんかいROSSHUgenkai

noun:

  • Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)
しんじんshinjinじにんjinin

noun:

  • gods and men しんじん
  • godlike person; person as powerful as a god; person as refined as a god しんじん
  • low-ranking Shinto priest - archaism
せたいにんじょうsetaininjou

noun:

  • (contemporary) customs and behavior; the picture of people's life in the contemporary world - four character idiom
ふみにじるfuminijiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot
べっこうあめbekkouame

noun:

  • hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy [literal] 鼈甲色
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

とういりてんtouiriten

noun:

  • heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term 六欲天
しおうてんshiouten

noun:

  • heaven of the Four Great Kings; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term 四天王六欲天

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary