Results, #expr

Showing results 8476-8500:

そうはいかないsouhaikanaiそうはイカないsouhaIKAnai

expression:

  • not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work
うしまけたushimaketa

expression:

  • that was delicious - pun on 馬勝った, which is ateji for うまかった - humorous term うまい
アイムソーリーヒゲソーリーAIMUSOORIIHIGESOORIIアイム・ソーリー・ヒゲソーリーAIMU/SOORII/HIGESOORIIアイムソーリー・ヒゲソーリーAIMUSOORII/HIGESOORII

expression:

  • I'm sorry - pun on 髭剃り - humorous term 髭剃り
ソーリーSOORII

expression:

  • sorry
便しょうべんいっちょうくそいちりshouben'itchoukusoichiri

expression:

  • if you visit the toilet while travelling, you will get behind your fellow travelers; one chou for a piss, one ri for a shit [literal] - archaism - proverb 里【り】
じつのことをいうとjitsunokotowoiuto

expression:

  • to tell the truth; in actuality; in reality
いいとこのぼっちゃんiitokonobotchan

expression / noun:

  • rich kid; person who grew up wealthy
いいとこのおぼっちゃんiitokonoobotchan

expression / noun:

  • rich kid; person who grew up wealthy
それしきsoreshikiirr.

expression / ~の noun:

  • trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent
ぺんぺんぐさがはえるpenpengusagahaeru Inflection

expression / ichidan verb:

えもいわずemoiwazu

expression:

  • inexplicably; unexplainably - archaism
ここのところkokonotokoro

expression / adverb:

  • of late; lately
タメをはるTAMEwoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be equal; to ostentatiously display that one is equal (to) - colloquialism ため
タメはるTAMEharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be equal; to ostentatiously display that one is equal (to) - colloquialism ためタメを張る
ときんばtokinba

expression:

  • at times when ... - from 時には - archaism
ずばzubaずんばzunbaずはzuha

expression:

  • if it is not ...; if it does not ... - after the -nai stem of a verb; ずは is now pronounced ずわ - archaism
ざあzaaza

expression:

  • if it is not ...; if it does not ... - after the -nai stem of a verb, usu. accompanied by まい, esp. as 〜ざあなるまい まい
ってのはttenoha

expression:

どくしょしょうゆうdokushoshouyuu

expression:

  • by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius) - four character idiom
鹿ばかもやすみやすみいえbakamoyasumiyasumiie

expression:

  • stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break
やってもうたyattemoutaやってもたyattemotaやってもーたyattemo-ta

expression:

  • oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up - Kansai dialect
しもうたshimouta

expression:

  • damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no! - Kansai dialect しまった
もたmotaもうたmouta

expression:

  • having done ... by mistake; having messed up ... - after the -te form of a verb - Ōsaka dialect しまう
なかのひとnakanohito

expression / noun:

  • person inside a cartoon body suit; voice actor
  • insider
うちゅうのちへいせんuchuunochiheisen

expression / noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary