Results, indicates question (sentence end) choice doubt
Partial results:
Showing results 851-875:
- 締め切り★【しめきり】締切り☆・締切☆irr.・〆切・〆切り・乄切りold・閉め切り・閉切り
noun:
- deadline; closing; cut-off; end - not 閉め切り, etc.
- cofferdam - not 閉め切り, etc.
~の noun / noun:
- closed (door, window, etc.) - not 〆切, etc.
- 究竟【くっきょう・きゅうきょう】 Inflection
adverb:
- after all; in the end; finally
adjectival noun / ~の noun / noun:
- excellent; superb; handy; appropriate; ideal
- robust; brawny; muscular; strong; sturdy [くっきょう] ➜ 屈強
- 何と言っても【なんといっても】何といっても
expression / adverb:
- after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 Mary has failed again. After all she is still young.
- ソトワール
noun:
- sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end
- 聞き返す☆【ききかえす】訊き返す・きき返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to listen repeatedly; to listen again
- to ask a question in return
- to ask again; to ask for a repeated explanation
- 尾★【お】
noun:
- tail (animal, kite, comet, etc.); tail end
- slope at the foot of a mountain
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 The male peacock has colorful tail feathers.
- 両端☆【りょうたん・りょうはし・りょうはじ】
noun:
- both ends; either end; both edges
- double-mindedness; sitting on the fence [りょうたん]
テープの両端をつないで下さい。 Please join the two ends of the tape together.
- 切り落とし【きりおとし】切り落し・切落し・切落とし
noun:
- leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces
- clipping
- 藍花【あいばな】
noun:
- scum formed near the end of the indigo fermentation process
- asiatic dayflower (Commelina communis) ➜ 露草
- 脚韻【きゃくいん】
noun:
- rhyme; end rhyme
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
- 句★【く】
noun / suffix noun:
- section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph
- phrase - Linguistics term
- verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)
- haiku; first 17 morae of a renga, etc.
- maxim; saying; idiom; expression
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 He explained the literal meaning of the phrase.
この句では前置詞を省略できる。 You can omit the preposition in this phrase.
- 煤竹【すすたけ・すすだけ】
noun:
- soot-colored bamboo (coloured)
- bamboo duster (with the leaves still attached at one end) ➜ すす払い
- 逆立つ【さかだつ】 Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand on end; to bristle up; to be ruffled
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for indicates question (sentence end) choice doubt:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary