Results, flexi-time
Showing results 851-875:
- 後にも先にも【あとにもさきにも】
adverb / expression:
- before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme
- 晴耕雨読【せいこううどく】 Inflection
noun / ~する noun:
- working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits - four character idiom
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
- 得手に帆を揚げる【えてにほをあげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to hoist one's sail when the wind is fair; to get one's time to shine - idiom
- キャッシュサービスコーナー
noun:
- automatic teller machine; ATM; flexi-teller; hole-in-the-wall - From English "cash-service corner"
- 箸渡し【はしわたし】
noun:
- passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time
- passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time ➜ 拾い箸
- 勤め上げる【つとめあげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time
- 恐ろしい思いをする【おそろしいおもいをする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to find oneself fearful; to have an awful time
- 去る者日々に疎し【さるものひびにうとし】去る者日日に疎し
expression:
- out of sight, out of mind; the dead are forgotten with time - proverb
- 満を持す【まんをじす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe ➜ 満を持する
- 灯点し頃・火灯し頃【ひともしごろ】火点し頃【ひともしごろ・ひとぼしごろ】火ともし頃【ひともしごろ】火点しごろ・火点頃【ひともしごろ・ひとぼしごろ】燈ともし頃【ひともしごろ】
noun:
- early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time
- その間【そのあいだ・そのかん】其の間
temporal noun / adverbial noun:
- in the meanwhile; during the time
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 二兎を追う【にとをおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to chase after two hares; to try and do two things at the same time - idiom ➜ 二兎を追う者は一兎をも得ず
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for flexi-time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary