Results, no-see-em

Showing results 851-875:

みあがりmiagariirr.irr.

noun:

  • taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
調ちょうしがよいchoushigayoi調 Inflection

expression / adjective:

調ちょうしがいいchoushigaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • glib; slick (sounds good but no substance); all talk - derogatory term
  • in good form; in great shape; having things progress well
かちこすkachikosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
  • to take the lead over an opponent (in points)
せいもこんもつきはてるseimokonmotsukihateruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
いいめいわくiimeiwaku Inflection

expression / noun / adjectival noun:

  • real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own) - the いい is ironic
せいこんつきはてるseikontsukihateru Inflection

ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
かってしったるkatteshittaru

expression / noun or verb acting prenominally:

  • well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)
ya

particle:

  • such things as ...; and ... and - used for non-exhaustive lists related to a specific time and place
  • the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as - after the dictionary form of a verb や否や

unclassified:

  • be; is - plain copula - Kansai dialect

interjection:

  • o; oh - punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
  • huh; what - interjection expressing surprise
  • hi - male language
  • yes; what? - archaism

particle:

  • yes?; no?; is it?; isn't it? - indicates a question - archaism
なかなかnakanakairr. Inflection

adverb / adjectival noun:

  • very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather

adverb:

  • by no means; not readily - with a verb in the negative

noun:

  • middle; half-way point

~の noun:

  • excellent; wonderful; very good

あいつaitsuhaなかなかnakanakaいいiiyakkodaze He is a good joker.

いまどきimadoki良いyoi仕事shigotohaなかなかnakanaka得がたいegatainowo忘れないでwasurenaidene Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.

てんじんtenjin

noun:

  • heavenly god; heavenly gods - also pronounced てんしん
  • spirit of Sugawara no Michizane
  • Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit) 天満宮
  • pit of a dried plum; dried plum - colloquialism 梅干し
  • tenjin hairstyle - abbreviation 天神髷
  • prostitute of the second-highest class (Edo period)
みられるmirareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be seen; to be in sight
  • to be able to see
  • to see - honorific language
  • to be worth watching; to be worth seeing

家族kazoku生活seikatsuni見られるmirareruもう一つmouhitotsuno変化henkaha両親ryoushinno子供kodomoに対するnitaisuru接しsesshikataであるdearu Another change in family life is the attitude of parents toward children.

彼女kanojoha男性danseini見られるmirarerunoga好きsukida She likes being looked at by boys.

はいhai

interjection:

  • yes; that is correct - polite language
  • understood; I see; OK; okay
  • present; here - as a response to a roll call
  • pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
  • now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
  • giddy-up; giddap
ともtomo

particle:

  • certainly; of course; to be sure; surely
  • even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although - usu. with vol. verb or adj. stem
  • without even; without so much as - with neg. verb
  • at the (least, earliest, etc.) - after an adverb 遅くとも

expression:

  • also (called)

particle:

  • well - sometimes esp. an emphatic form of the particle と
おくるokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
  • to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
  • to bid farewell (to the departed); to bury
  • to spend (time); to live one's life
  • to pass (down the line)
  • to affix okurigana 送り仮名

わたしwatashiha手紙tegamide願書ganshowo送るokuruようyou決めたkimeta I wrote off for an application form.

空港kuukouまでmade送るokuruyo I'll drive you to the airport.

いかにもikanimo敬虔keikenなるnaruクリスチャンKURISUCHANga送るokuru礼節reisetsu重きomoki言葉kotobaですdesu So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.

けっこうkekkou Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • splendid; nice; wonderful; delicious; sweet

adjectival noun:

  • sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you
  • well enough; OK; tolerable

adverb:

  • quite; reasonably; fairly; tolerably

noun:

  • construction; architecture - archaism

猛烈mouretsuni勉強しなくてbenkyoushinakutemoすむsumutoha結構kekkouですdesune It is good that you do not have to study so hard.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

商品shouhinhaお引き取りohikitoriいただいてitadaitemo結構kekkouですdesushi返送hensouしてshitemoかまいませんkamaimasen If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.

一日中コンピューターKONPYUUTAAni向かってるmukatteruからkara結構kekkou電磁波denjiha I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.

スケルトンSUKERUTON

noun:

  • skeleton (of a vertebrate, ship, building, etc.)
  • transparency (revealing the inner workings of a device); translucency; see-through body
  • skeleton (sport)
  • skeleton (code) - IT term
せっするsessuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close
  • to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see
  • to receive (news); to get; to hear
  • to encounter; to come across
  • to be tangent to - Mathematics term

~する verb (spec.) / transitive:

  • to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

アブミ骨ABUMIboneha内耳naijino前庭窓zenteimadoni接しているsesshiteiru The stirrup rests on the oval window of the inner ear.

メキシコMEKISHIKOhaアメリカ合衆国amerikagasshuukokuto国境kokkyouwo接するsessurukunida Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.

フランスFURANSUhaイタリアITARIAto国境kokkyouwo接するsessuru France has a common border with Italy.

せっしるsesshiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close - archaism 接する【せっする】
  • to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see - archaism
  • to receive (news); to get; to hear - archaism
  • to encounter; to come across - archaism

ichidan verb / transitive:

  • to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect - archaism
ごらんなさいgorannasai

expression:

  • (please) look - honorific language - polite language 御覧なさる
  • see - used to emphasize that an earlier prediction was correct

auxiliary verb:

  • (please) try to do - after the -te form of a verb - honorific language - polite language - usually written using kana alone
じゅうはちばんjuuhachibanおはこohakoおはこohako

noun:

  • one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte
  • No. 18; eighteenth じゅうはちばん
  • repertoire of 18 kabuki plays じゅうはちばん - abbreviation 歌舞伎十八番

それsorehakareno十八番juuhachibanda That's his specialty.

うーんu-nううんuunウーンUUN

interjection:

はくちょうhakuchouはくていhakuteiはくちょうhakuchou

noun:

  • young man of conscription age who has not yet undergone military training - archaism
  • man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner - archaism
  • servant dressed in a white uniform who carries objects for his master はくちょう - archaism 白張
おおooおうouおーo-オーOO

interjection:

  • oh!; good heavens! - also written as 応
  • ugh! oh no!
  • ah!; agh!; the penny drops!
だんまりdanmari

noun:

  • silence; keeping silent; taciturnity 黙り
  • giving no notice; giving no warning 黙り
  • pantomime (in kabuki)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for no-see-em:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary