Results, someone
Showing results 851-875:
- 室☆【しつ】
noun / suffix noun:
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる? I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
- 合わせる★【あわせる】併せる☆・合せる Inflection
ichidan verb / transitive:
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。 He could not adapt his way of life to the company.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength.
- 覚ます☆【さます】醒ます Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to awaken; to arouse from sleep
- to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
- to sober up
- to dampen; to throw a damper on; to spoil [醒ます] ➜ 冷ます【さます】
- 据える☆【すえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation)
- to install; to seat (someone) ➜ 上座に据える
- to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze)
- to apply (moxa)
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 Nobody argued against choosing him as chairman.
- 合わす☆【あわす】合す Inflection
godan ~す verb / transitive:
私は収支を合わすのに苦労しました。 I had a hard time making both ends meet.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。 Our eyes should meet when we shake hands.
- ぐりぐり・グリグリ Inflection
noun:
- hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow) - onomatopoeia
- rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes
- rattling sound
- 怒る☆【おこる・いかる】瞋るold【いかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get angry; to get mad
godan ~る verb / transitive:
- to tell someone off; to scold [おこる]
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angular; to be square [いかる]
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should he hear of your marriage, he will be furious.
- 缶詰☆【かんづめ】缶詰め☆・罐詰めold・罐詰old
noun / ~の noun:
- canned food; tinned food
noun:
- confining someone (e.g. so they can concentrate on work) - usu. 缶詰にする
- being stuck in a confined space - usu. 缶詰になる
- おしゃれ☆《御洒落・お洒落》オシャレ Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- smartly dressed; stylish; fashion-conscious ➜ 洒落【しゃれ】
noun:
- someone smartly dressed
~する noun:
- to dress up; to be fashionable
- 退治☆【たいじ】対治 Inflection
noun / ~する noun:
- extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression
- making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings - Buddhism term
- curing illness
- 奉る【たてまつる・まつる】献る【まつる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to offer; to present - humble language
- to set someone up in a high position; to revere at a distance
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do respectfully - humble language
- 傷つける☆【きずつける】傷付ける☆・疵付ける・疵つける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wound; to injure
- to hurt someone's feelings (pride, etc.)
- to damage; to chip; to scratch
他人を傷つけることはよくない。 It is bad to hurt others.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
- 花盛り☆【はなざかり】花ざかり
noun / ~の noun:
- flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom
- the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty
- booming or peaking (in popularity)
- 取り付ける【とりつける】取りつける・取付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to furnish; to install
- to get someone's agreement
- to patronize; to buy usually from the same store
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
- 身になる【みになる】実になるirr. Inflection
godan ~る verb:
- to do one good; to be beneficial; to be good for the body; to be helpful
- to stand in someone else's shoes [身になる]
- to care deeply for someone [身になる] - archaism
- 冷や飯食い【ひやめしくい・ひやめしぐい】冷飯食い
noun:
- hanger-on; dependent
- someone who is received coldly
- third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate) - familiar language
- クォータ・クォーター・クオータ・クオーター・クウォウタ・クォウタ
noun:
- quarter
- someone with one non-Japanese grandparent ➜ ハーフ
- quota - esp. クォータ and クオータ
- 八分【はちぶ】
noun:
- eight-tenths
- casting someone out
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg ➜ 鳶ズボン
- ももんじい・ももんじ
noun:
- large game (e.g. deer, boar) - archaism
- speaking badly of someone - archaism
- squirrel-like costume for frightening children - archaism
- しごく《扱く》シゴく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to draw through one's hand; to stroke (e.g. a beard) [しごく]
- to work someone hard [しごく]
godan ~く verb / intransitive verb:
- to masturbate - usu. シゴく
- 縁【よすが・よすかobs.】因・便
noun:
- something to rely on; aid; clue; way; means
- someone to rely on; relative
- reminder; memento
- 担ぎ出す☆【かつぎだす】かつぎ出す・担ぎだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to carry something out of a place
- to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery)
- to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention
- 鞄持ち【かばんもち】鞄持・かばん持ち
noun:
- private secretary
- flunky; someone who is always following around someone of high rank - derogatory term
- someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag
- 絞る★【しぼる】搾る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wring (towel, rag); to squeeze - esp. 絞る
- to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk - esp. 搾る
- to rack (one's brains); to strain (one's voice)
- to extort; to exploit
- to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke - often passive voice ➜ 油を絞る
- to drill into; to train
- to narrow down (one's focus); to whittle down
- to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring)
- to stop down (lens)
- to turn down (e.g. radio)
- to bend (bow); to draw
- to hold down; to constrict; to immobilize - Sumo term
ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。 Oh, is that the way you milk a cow?
私は5ポンド絞る必要がある。 I need to lose five pounds.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.
- 押す★【おす】圧す・捺す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push; to press [押す]
- to apply pressure from above; to press down [押す・圧す]
- to stamp (i.e. a passport); to apply a seal [押す・捺す] ➜ 判を押す
- to affix (e.g. gold leaf) [押す]
- to press (someone for something); to urge; to compel; to influence [押す]
- to overwhelm; to overpower; to repress [押す・圧す]
- to push (events along); to advance (a plan) [押す]
- to do in spite of ...; to do even though ...; to force [押す]
- to make sure [押す] ➜ 念を押す【ねんをおす】・駄目を押す【だめをおす】
- to be pressed for time [押す]
- to advance troops; to attack [押す]
- (of light) to be diffused across an entire surface [押す]
ボタンを押すだけで出窓はあく。 You have only to push the button to open the bay window.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for someone:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary