Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 8501-8525:

おんなonnaおみなominaobs.おうなounaobs.うみなuminaobs.おなonaobs.

noun / prefix noun:

noun:

  • female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman

karega戻ってきたmodottekitatokiにはnihaonnaha歩みayumi去っていたsatteita When he came back, the woman had walked off.

すみsumi

noun:

  • sumi; India ink; Chinese ink; ink stick; ink-cake
  • squid ink; octopus ink
  • carpenter's inking string 墨繩【すみなわ】

sumiwo染料senryouとしてtoshite使うtsukauto面白いomoshiroi模様moyougaできますdekimasu India ink produces an interesting pattern when used as a dye.

あいaiアイAI

noun:

  • dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)
  • indigo (dye) インジゴ
  • indigo (colour) 藍色
おもいきらせるomoikiraseru Inflection

ichidan verb:

  • to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of
チャコアルマジロCHAKOARUMAJIROチャコ・アルマジロCHAKO/ARUMAJIRO

noun:

  • greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus); Burmeister's armadillo; Chacoan fairy armadillo
ほうみょうhoumyou

noun:

  • Buddhist name; priest's name (on entering the priesthood) - Buddhism term
  • posthumous Buddhist name - Buddhism term
ごしょうだからgoshoudakara

expression:

  • for mercy's sake; for the love of God; for goodness' sake
きぼうこうりかかくkiboukourikakaku

noun:

  • manufacturer's suggested retail price; MSRP; recommended retail price; RRP; list price - Business term
ごしんせつにgoshinsetsuni

expression:

  • Thank you; How nice of you; That's kind of you
ちょんのまchonnoma

expression / noun:

  • brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse)
  • quickie (in a brothel); short sexual act
  • just a short moment; a little while; an instant - orig. meaning
いいなりになるiinarininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to do exactly what one is told to do; to be subservient; to be easily controlled
あかしakashiしょうshouあかしakashi Inflection

noun:

  • proof; evidence; sign; testimony; vindication

suffix noun:

  • certificate; license; membership card しょう

~する noun:

  • to testify (usu. Christian religious context) あかし

noun:

  • enlightenment しょう - Buddhism term
  • symptoms (in Chinese medicine); patient's condition しょう

しかしshikashiあなた方anatakataha私たちwatashitachinoakashiwo受け入れませんukeiremasen But still you people do not accept our testimony.

このkonohitohahikariについてnitsuiteあかしakashiするsuruためにtameni来たkita He came as a witness to testify concerning that light.

いちにとらありichinitoraari

expression:

  • people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market [literal] - proverb
ごうはんgouhan

noun:

  • event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)
ねんのためnennotame

expression / adverb:

  • (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake
さらしくびsarashikubi

noun:

  • criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head
とらのおをふむtoranoowofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail [literal] - idiom
あつもりそうatsumorisouアツモリソウATSUMORISOU

noun:

  • large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)
ぜんこくしゅんじけいほうシステムzenkokushunjikeihouSHISUTEMU

noun:

  • nationwide instantaneous alert system; J-Alert system; Japan's satellite-based disaster warning system
やっこさんyakkosan

pronoun:

  • he; she; him; her - derogatory or familiar

noun:

  • samurai's attendant (in a var. of origami)
  • type of popular song accompanied by dance from the Edo period
びんさしbinsashi

noun:

  • bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
いしうちishiuchi

noun:

  • rock fight; stone-throwing fight 石合戦
  • custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night
おんけいきかんonkeikikan

noun:

  • period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) - Law term
まぜかえすmazekaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stir; to mix 掻き混ぜる
  • to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks)
まぜっかえすmazekkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stir; to mix 混ぜ返す
  • to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) 混ぜ返す

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary