Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 8526-8550:
- ずっと☆・ずーっと☆・ずうっと
adverb:
- continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way - ずーっと and ずうっと are more emphatic
- much (better, etc.); by far; far and away
- far away; long ago
- direct; straight
- 向く☆【むく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to turn toward; to look (up, down, etc.)
- to face (e.g. east); to look out on
- to point to
- to be suited to; to be fit for
- to go in the direction of; to lean towards (of a feeling)
北を向くと、東は右側になる。 If you face north, the east is on your right.
- 藤★【ふじ】フジ
noun:
- wisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda); wistaria
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
- ちょんちょん・チョンチョン
adverb / ~と adverb:
- sound of something striking repeatedly (e.g. wooden clappers) - onomatopoeia
- something small hopping repeatedly; touching lightly and repeatedly - onomatopoeia
noun:
- punctuation marks such as the dakuten
- Chonchon; South American mythical bird - From
- 脇☆【わき】腋・掖
noun:
- armpit; under one's arm; side; flank
- beside; close to; near; by - also written as 傍, 側
- aside; to the side; away; out of the way
- off-track; off-topic
- deuteragonist; supporting role - usu. written ワキ in Noh
- second verse (in a linked series of poems) - abbreviation ➜ 脇句
脇へ寄ってくださいませんか。 Would you mind standing aside?
彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。 I saw him coming with his briefcase under his arm.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
- 演じる☆【えんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 She is a natural to play the part of Juliet.
- 窓越し☆【まどごし】窓ごし
noun:
- viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window - usu. as 窓越しに
- もりそば《盛りそば・もり蕎麦・盛り蕎麦・盛蕎麦irr.》
noun:
- chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
- 喝食【かっしき・かしき・かつじき】
noun:
- announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
- noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
- 鴨がねぎを背負って来る【かもがねぎをしょってくる】鴨が葱を背負って来る・鴨がねぎを背負ってくる・鴨が葱をしょって来る・鴨がねぎをしょって来る・鴨がねぎをしょってくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back [literal] ➜ 鴨鍋
- 手向ける【たむける】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer something to a deity or somebody's spirit
- to pay a tribute to a person who is about to depart
- 相殿【あいどの・あいでん】
noun:
- enshrinement of two or more deities in one building of a shrine; shrine building dedicated to two or more deities
- 提げ重【さげじゅう】
noun:
- multi-tiered food boxes that can be carried by hand - abbreviation ➜ 提げ重箱
- female prostitute who carried multi-tiered food boxes about and peddled foodstuffs (Meiwa and Anei eras) - archaism
- 末生り【うらなり】末成り・末成irr.
noun:
- fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe) ➜ 本生り
- weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man
- 休み★【やすみ】
noun:
- rest; recess; respite
- vacation; holiday; absence; suspension
- dormancy (of a silkworm prior to moulting)
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
- 重視★【じゅうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
人生においてお金を重視する人もいる。 Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 克服★【こくふく】 Inflection
noun / ~する noun:
- conquest (of a difficulty, illness, handicap, etc.); overcoming; bringing under control; subjugation; victory over
- 定年★【ていねん】停年
noun:
- retirement age
- years of service in a military rank before eligibility for promotion - archaism
彼は定年まで大過なく勤めあげた。 He served without any serious errors until he reached retirement age.
- 山手★【やまて】
noun / ~の noun:
- place near the mountains ➜ 海手
noun:
- hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama) ➜ 山の手
- がぶがぶ☆・ガブガブ Inflection
adverb / ~と adverb:
- gulping down (a drink); guzzling; chugging - onomatopoeia
adjectival noun:
- sloshing around (of liquid in one's stomach) - onomatopoeia
- 筐体☆【きょうたい】筺体・きょう体
noun:
- case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame
- 援用☆【えんよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary