Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 8526-8550:
- 下パイ【したパイ】
noun:
- underboob; bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top) - slang ➜ オッパイ
- 一目千本【ひとめせんぼん】
noun:
- place where one can view a vast number of cherry blossom trees at a glance - esp. 吉野山 in Nara
- 足を向けて寝られない【あしをむけてねられない】
expression:
- owing a lot to somebody; being indebted; never forgetting someone who has done a favour
- 一人芝居【ひとりしばい】独り芝居 Inflection
noun / ~する noun:
- one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama
- 規則を破る【きそくをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules
- 渡比【とひ】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines
- 掛け【がけ】懸け・掛・懸
suffix / ~の noun:
- -clad - after an article of clothing
- in the midst of - after a -masu stem - usually written using kana alone
- tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price) - after a number in the ichi, ni counting system
- times (i.e. multiplied by) - after a number in the hitotsu, futatsu counting system
- able-to-seat (of a chair, etc.) - after a number of people
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
- ちょん・チョン
~と adverb / noun:
- clap (sound of wooden clappers) - onomatopoeia ➜ ちょんちょん
- chop vigorously ➜ ちょん切る
- slight movement (e.g. poke, small bird alighting) ➜ ちょんちょん
- the end; originally end of a play, marked by clap of clappers ➜ ちょんになる
noun:
- dot (esp. typographical) ➜ ちょんちょん
- 情★【じょう】
noun:
- feelings; emotion; sentiment
- compassion; sympathy
- passion; affection; love
- the way things really are; the actual situation
- 武家時代【ぶけじだい】
noun:
- Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE) ➜ 王朝時代
- 人心一新【じんしんいっしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- complete change in public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel - four character idiom
- 窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず【きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず】
expression:
- even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
- 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず【きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず】
expression:
- even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
- イラマチオ・イマラチオ
noun:
- irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee); face-fucking - vulgar - slang - From Latin ➜ フェラチオ
- メガマウスザメ属【メガマウスザメぞく】
noun:
- Megachasma (sole genus of the rare deep water megamouth shark in the family Megachasmidae)
- トガリメザメ属【トガリメザメぞく】
noun:
- Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)
- マイヨジョーヌ・マイヨ・ジョーヌ
noun:
- yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) - From French "maillot jaune"
- 十夜【じゅうや】
noun:
- ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar) - Buddhism term ➜ 十夜粥【じゅうやがゆ】
- お世辞にもうまいとは言えない【おせじにもうまいとはいえない】お世辞にもうまいとはいえない Inflection
expression / adjective:
- With the best will in the world, you can't say that it's good
- 独鈷石【とっこいし】
noun:
- ground stone tool from the late Jomon period (named after its similarity to the Buddhist tokko) ➜ 独鈷
- 猿の尻笑い【さるのしりわらい】
expression / noun:
- the pot calling the kettle black; people who live in glass houses shouldn't throw stones - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary