Results, goal reached (trans: home in) (baseball)

Partial results:

Showing results 8576-8600:

かいけいのはじkaikeinohaji

expression / noun:

しりもじshirimoji

noun:

  • writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips) - colloquialism
こまがたkomagata

noun / ~の noun:

  • koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece) 駒【こま】
せいりseiri Inflection

noun / ~する noun:

  • sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation
  • liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off
  • retrenchment; curtailment; cutting down; disposal

部屋heyano整理seiriwoしたほうがいいshitahougaiiyo You should set your room in order.

ぼうずbouzuold

noun:

  • Buddhist priest; bonze
  • close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
  • boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
  • not catching anything (in fishing) お凸【おでこ】

酔っyote来るkuruto随分zuibun面白いomoshiroi坊主bouzudeいろんなironnaことkotowoしゃべりshaberi出すdasu When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.

宗派shuuhaによってniyottehao坊さんbousanha坊主bouzunishiなくnakutemoいいiinだってdattene知らshiraなかっnakatayo I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.

ぼんのうbonnouold

noun:

  • worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
  • klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term

百八といえばtoieba煩悩bonnounokazuda」「お兄ちゃんoniichanhaどんなdonna煩悩bonnougaあるaruno?」「言ってittemoいいiiga検閲ken'etsu削除sakujoになるninaruzo "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."

であいがしらdeaigashirairr.irr.

adverbial noun / temporal noun:

  • in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

わたしwatashigamaewoよくyoku見てなかったmitenakattaからkara出会い頭deaigashiraniぶつかっbutsukaちゃってchatte小川ogawaくんkunha悪くないwarukunaiwa Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.

なかぐろnakaguro

noun:

  • middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid- character height; interpoint (interword separation)
ふうせいかくれいfuuseikakurei

noun:

  • getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow - four character idiom
かんとうだきkantoudakiかんとだきkantodakiかんとうだきkantoudakiかんとだきkantodakiかんとにkantoni

noun:

  • oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi - かんとだき is ksb and かんとに is Nagoya-ben 御田
げんgen

noun / suffix noun:

  • special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) - archaism

noun:

  • secretary; third highest-ranking officials in the Dazaifu - archaism 大宰府
ナンキンたますだれNANKINtamasudare

noun:

いやいやiyaiya

adverb:

  • unwillingly; grudgingly; reluctantly

noun:

  • shaking head in refusal (to children)

interjection:

  • no!; no no!; not at all

そのsono命令meireini嫌々iyaiya従うshitagauheimoいたita Some soldiers were reluctant to obey the commands.

いっこうikkou

adverb:

  • completely; absolutely; totally 一向に
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

noun:

どっこいdokkoi

interjection:

  • heigh-hoh; heave-ho
  • hold on!; just a minute
  • used as a meaningless word in a song for rhythm
せっしやくわんsesshiyakuwan Inflection

noun / ~する noun:

  • being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) - four character idiom
すめんsumen Inflection

noun / ~の noun:

noun / adjectival noun / ~の noun:

もじばけmojibake Inflection

noun / ~する noun:

  • corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text - IT term

全角文字zenkakumojiwo含むfukumuファイル名FUAIRUmeino場合baai一部ichibunoOSdeha文字化けmojibakega生じるshoujiruことがありますkotogaarimasuのでnodeダウンロードDAUNROODOnosaini適宜tekigiファイル名FUAIRUmeiwo変更henkouしてshiteくださいkudasai On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.

かがりびkagaribi

noun:

  • fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire
  • brothel-keeper (Edo period) - archaism
はしかくしhashikakushiはしがくしhashigakushi

noun:

  • pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in a classic aristocratic villa 寝殿造り向拝
さんがくsangaku

noun:

  • votive tablet depicting a math puzzle given in devotion to a shrine or temple by a wasan mathematician 和算【わさん】
みのおきばがないminookibaganai Inflection

expression / adjective:

もんぜんじゃくらをはるmonzenjakurawoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

じぶんをもつjibunwomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to use one's own judgement; to not be swayed by others; to have confidence in oneself
たんとうtantou Inflection

noun / ~する noun:

  • being in charge (of an area of responsibility); being responsible (for a work role, etc.)

ジョンJONha関東kantou地区chikuそしてsoshite太郎tarouha関西kansai地区chikuwo担当tantouしているshiteiru John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary