Results, goal reached (trans: home in) (baseball)
Partial results:
Showing results 8576-8600:
- 会稽の恥【かいけいのはじ】
expression / noun:
- humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace - proverb ➜ 会稽の恥を雪ぐ【かいけいのはじをすすぐ】
- 尻文字【しりもじ】
noun:
- writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips) - colloquialism
- 駒形【こまがた】
noun / ~の noun:
- koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece) ➜ 駒【こま】
- 整理★【せいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation
- liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off
- retrenchment; curtailment; cutting down; disposal
- 坊主☆【ぼうず】房主old
noun:
- Buddhist priest; bonze
- close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
- boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
- not catching anything (in fishing) ➜ お凸【おでこ】
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
- 煩悩☆【ぼんのう】煩惱old
noun:
- worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
- klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
- 出合い頭☆【であいがしら】出会い頭・出合頭irr.・出会頭irr.
adverbial noun / temporal noun:
- in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
- 中黒【なかぐろ】・
noun:
- middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid- character height; interpoint (interword separation)
- 風声鶴唳【ふうせいかくれい】
noun:
- getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow - four character idiom
- 関東炊き・関東煮き【かんとうだき・かんとだき】関東煮【かんとうだき・かんとだき・かんとに】
noun:
- oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi - かんとだき is ksb and かんとに is Nagoya-ben ➜ 御田
- 監【げん】
noun / suffix noun:
- special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) - archaism
noun:
- secretary; third highest-ranking officials in the Dazaifu - archaism ➜ 大宰府
- いやいや《嫌々・嫌嫌・厭々・厭厭》
adverb:
- unwillingly; grudgingly; reluctantly
noun:
- shaking head in refusal (to children)
interjection:
- no!; no no!; not at all
その命令に嫌々従う兵もいた。 Some soldiers were reluctant to obey the commands.
- 一向☆【いっこう】
adverb:
- completely; absolutely; totally ➜ 一向に
- (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
- earnestly; intently; determinedly
noun:
- Jōdo Shinshū - abbreviation ➜ 一向宗
- どっこい
interjection:
- heigh-hoh; heave-ho
- hold on!; just a minute
- used as a meaningless word in a song for rhythm
- 切歯扼腕【せっしやくわん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) - four character idiom
- 素面【すめん】 Inflection
noun / ~の noun:
noun / adjectival noun / ~の noun:
- face with no make-up; unpainted face - archaism ➜ 素顔【すがお】
- 文字化け【もじばけ】 Inflection
noun / ~する noun:
- corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text - IT term
全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.
- かがり火【かがりび】篝火
noun:
- fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire ➜ 篝
- brothel-keeper (Edo period) - archaism
- 算額【さんがく】
noun:
- votive tablet depicting a math puzzle given in devotion to a shrine or temple by a wasan mathematician ➜ 和算【わさん】
- 身の置き場がない【みのおきばがない】身の置き場が無い Inflection
expression / adjective:
- feeling out of place; feeling that one doesn't belong; feeling at a loss in the situation ➜ 身の置き所がない【みのおきどころがない】
- 門前雀羅を張る【もんぜんじゃくらをはる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be (practically) deserted; to have no visitors; to set a sparrow net in front of the gate [literal] - idiom ➜ 門前雀羅【もんぜんじゃくら】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary