Results, arriving+in+Tokyo
Showing results 8576-8600:
- 股抜き【またぬき】股ぬき
noun:
- nutmeg (soccer); hitting a ball through the legs (e.g. in tennis) - slang - Sports term
- 刺さる☆【ささる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)
- しょうがない☆《仕様がない・仕様が無い・しょうが無い》しようがない《仕様がない・しようが無い・仕様が無い》 Inflection
expression / adjective:
- it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)
- 画面★【がめん】
noun:
- terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo
液晶画面は、見にくいなぁ。 You can't see too well with these LCD displays.
- 世間擦れ【せけんずれ】世間ずれ Inflection
noun / ~する noun:
- worldly wise; sophisticated; street smart; knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks); toughness
- 貯留【ちょりゅう】瀦溜 Inflection
noun / ~する noun:
- accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)
- 手筋【てすじ】
noun:
- lines of the palm; aptitude; handwriting; apt move (in a go or shogi game); standard method
- 百点満点【ひゃくてんまんてん】
noun:
- (getting a) perfect score; scoring 100; grading students on a scale of one hundred; doing perfectly (in a test); leaving nothing to be desired - four character idiom
- 行け行け【いけいけ】イケイケ Inflection
expression / noun / adjectival noun:
- excited; pressing forward; go-go; (in) high spirits; (having) excessive energy
interjection:
- Go!; go-man-go!
adverb:
- connecting; separating
- 勤める☆【つとめる】務める★ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to work (for); to be employed (at); to serve (in) - usu. 勤める
- to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of) - usu. 務める
- to conduct a religious service - usu. 勤める
パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 Who will host the party?
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。 He appointed John to act as his deputy.
- 入学★【にゅうがく】 Inflection
noun / ~する noun:
- entry to school or university; matriculation; enrolment (in university, etc.) (enrollment)
- 焼ける☆【やける】灼ける・妬ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset) [焼ける]
- to be jealous; to be envious
- 要素★【ようそ】
noun:
- component; factor; item (e.g. in list)
- element (e.g. in array); member (e.g. data structure) - IT term
- 貯金★【ちょきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- putting money aside; savings; deposit (e.g. in a bank)
- accumulated surplus of wins; wins in the bank - Baseball term
- 方★【ほう】
noun:
- direction; way; side; area (in a particular direction)
- side (of an argument, etc.); one's part
- type; category
- field (of study, etc.)
- indicates one side of a comparison
- way; method; manner; means
- length (of each side of a square)
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
- 縮む☆【ちぢむ・ちじむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to shrink; to contract; to diminish (in size)
- 挟む☆【はさむ】挿む・挾むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
- to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
- to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other
ドアに指をはさみました。 I caught my finger in the door.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。 He stuck his pencil behind his ear.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。 They confronted each other across the table.
- ベテラン☆・ベデラン・ヴェテラン
noun / ~の noun:
- person with a lot of experience; old hand; veteran (in a particular field)
- とどまる☆《止まる・留まる・停まる・駐まる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to remain; to abide; to stay (in the one place)
- to be limited to; to be confined to
- 境遇☆【きょうぐう】
noun:
- one's circumstances; environment; situation (in life)
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。 Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
- 国際化★【こくさいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- internationalization; internationalisation; i18n (in IT)
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
- 足元★【あしもと】足下☆【あしもと・そっか】足もと・足許【あしもと】
noun / ~の noun:
- at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")
noun:
- gait; pace; step
~の noun:
- most recent; current
pronoun:
- you; thou
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。 I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 The hallway is slippery, so watch your step.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary