Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra

Partial results:

Showing results 8601-8625:

かんすうkansuuかんじゅkanjuかんずkanzu

noun:

  • volume number; reel number; scroll number
  • number of volumes; number of reels; number of scrolls; number of turns (of a coil); number of windings (of a transformer, electromagnet, etc.)
  • a set number of scrolls to be read by a Buddhist monk かんじゅ・かんず
ぬくnuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
  • to omit; to leave out; to go without; to skip

auxiliary verb / godan ~く verb:

  • to do to the end; to carry through

godan ~く verb / transitive:

  • to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
  • to pick out; to choose; to select; to extract
  • to pilfer; to steal
  • to remove; to get rid of; to take out
  • to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
  • to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
  • to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
  • to seize; to capture; to reduce
  • to scoop (a story)
  • to take out (an opponent's stones; in go)

godan ~く verb:

  • to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
  • to take (a photo); to record (video) - slang

niwano雑草zassouwo抜くnukunoha彼のkareno仕事shigotoda It's his job to pull the weeds in the garden.

トムTOMUhaよくyoku食事shokujiwo抜くnuku Tom often skips meals.

かがみもちkagamimochiold

noun:

  • mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
ちらすchirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to scatter; to cause a shower of
  • to disperse; to distribute; to spread
  • to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure
  • to distract; to divert - as 気を散らす, etc. 気を散らす

suffix / godan ~す verb:

  • to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place - after the -masu stem of a verb

watashiwoどなりdonari散らすchirasuhitoha気にならないkininaranaiwa The ones who shout at me don't bother me.

karehaムカMUKAつくtsukutoしょっちゅうshotchuu汚いkitanai言葉kotobawo吐きhaki散らすchirasu He often swears when he is angry.

とうかそしtoukasoshi

noun:

  • IF-AND-ONLY-IF gate; IF-AND-ONLY-IF element - IT term
きんぎんはまわりもちkinginhamawarimochi

expression:

ひきめhikime

noun:

  • large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) - abbr. of 響目
いちにちichinichiいちじつichijitsuひとひhitohiobs.ひとえhitoeobs.

noun:

姿しせいshisei

noun:

  • posture; pose; position; stance; carriage (of the body)
  • attitude; approach; stance

karehaまっすぐなmassuguna姿勢shiseide立っていたtatteita He stood in an upright position.

ついずいtsuizui Inflection

noun / ~する noun:

  • following (in the footsteps of)
  • catching up with; coming level with
じょうどしんしゅうjoudoshinshuu

noun:

  • Jōdo Shinshū (offshoot of the Jōdo sect); True Pure Land School
ひのたまhinotama

noun:

  • fireball; ball of fire
  • will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern
もうしmoushi

noun:

  • Mencius (372-289 BCE); Mengzi
  • Mencius (one of the Four Books) 四書
あいかaika

noun / ~の noun:

  • lament (song); elegy; dirge; sad song
  • Lamentations (book of the Bible)
こうやkouya

noun:

  • first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm) - archaism
じょjo

noun / suffix noun:

ひとのこhitonoko

noun:

  • child; children
  • other people's children
  • the Son of Man; Christ
えらeraoldoldエラERA

noun:

  • gills; branchia
  • angle of the mandible; gonial angle
つうじんtsuujin

noun:

  • man of the world; man about town; dilettante; well-informed person
くにじまんkunijiman

noun:

  • national or local pride; the pride of one's native place
じょうじんjoujin

noun:

  • ordinary person; run-of-the-mill people; John Doe; Jane Doe

要するにyousuruniタイマンTAIMAN勝負shoubuなんだnandaけどkedoそのsono試合shiai内容naiyouha常人joujindeha考えられないkangaerarenaiほどhodono高レベルkouREBERU Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.

けいがいにせっするkeigainisessuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to meet someone in person; to have the pleasure of meeting
かずをそろえるkazuwosoroeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make up the number; to have a complete set of
がくしゃぶるgakushaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be pedantic; to assume the air of a scholar
しょこうshokou

noun:

  • first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary