Results, the adulation

Partial results:

Showing results 8601-8625:

けつかっちんketsukatchinけつカッチンketsuKATCHINケツカッチンKETSUKATCHIN

noun:

  • deadline (esp. in the entertainment industry); fixed ending time - colloquialism
あしふきashifuki

noun:

  • foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet
いでんiden

noun:

  • farmland given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryo system)
カートンがいKAATONgai Inflection

noun / ~する noun:

  • buying by the carton (e.g. cigarettes, trading cards, etc.) - colloquialism
フォースとともにあれFUOOSUtotomoniare

expression:

フォースとともにあらんことをFUOOSUtotomoniarankotowo

expression:

かせいぶんかkaseibunka

noun:

  • merchant class culture that flourished in Edo during the Bunka-Bunsei period 文化文政時代
としゅなおじせずtoshunaojisezu

expression:

  • being ready to drink sake by the keg; drinking like a fish
ナウキャストNAUKYASUTO

noun:

  • nowcast; prediction of the very near future (esp. one hour weather forecast)
こくしゅうkokushuu

expression / noun:

  • not getting with the times; being unaware of how things are changing - idiom
スワッティングSUWATTEINGU

noun:

  • swatting; deceiving the police into sending armed officers to a particular address
こうしきやきゅうkoushikiyakyuu

noun:

  • regulation baseball (as opposed to the variety played with a rubber ball) 軟式野球
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
  • to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount 載る【のる】
  • to reach; to go over; to pass
  • to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
  • to take part; to participate; to join
  • to get into the swing (and sing, dance, etc.)
  • to be deceived; to be taken in
  • to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
  • to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る

11時のjino列車resshani乗るnoruつもりtsumoriですdesu I'm catching the 11:00 train.

そんなにsonnani沢山takusanパンPANni乗るnorunka You really put that much in the sandwich?

飛行機hikoukini乗るnorunohaこれkorega2度目ですdesu This is the second time I've flown.

のきnoki

noun:

  • eaves
  • narrow aisle surrounding the core of a temple building

彼女kanojoha鳥かごtorikagowonokiからkaraつるしたtsurushita She hung the cage from the eaves.

ひあたりhiatariirr.

noun:

  • exposure to the sun; sunny place
  • per day 日当たり・日当り・日当

彼らkareraha日当たりhiatarinoよいyoiieni住んでいるsundeiru They live in a sunny house.

どうしdoushi

noun:

  • like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment
  • comrade; fellow; kindred soul 同士【どうし】

彼らkareraha同志doushiであるdearu They are in the same camp.

しゅっせshusse Inflection

noun / ~する noun:

  • success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence

kawaさんsanha家柄iegaradeなくnaku実力jitsuryokude出世shusseshiましmashita Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.

ほしものhoshimonoirr.

noun:

  • things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

干物hoshimonoha私のwatashino好みkonomini合わないawanai Dried fish is not to my taste.

たいこくtaikoku

noun:

  • large country; major nation; great power
  • province of the highest rank (ritsuryo system)

そのsono小国shoukokuha隣のtonarino大国taikokuni併合heigouされたsareta The small country was annexed to its larger neighbor.

おちochiirr.

noun:

  • slip; omission
  • outcome; final result; the end
  • punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone

落ちochihaしないshinaikaというtoiu恐怖kyoufudekareha立ちすくんだtachisukunda Fear of falling caused him to freeze.

しょちゅうみまいshochuumimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom 暑中お見舞い

暑中見舞いshochuumimaiwoみんなminnani書いたkaita I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.

ポシェットPOSHETTOポジェットPOJETTO

noun:

  • pochette; pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) - From French
じぞうjizou

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo - abbreviation
ふぜいfuzeiふうじょうfuujou

noun:

  • taste; elegance; charm ふぜい
  • appearance; air

suffix:

  • the likes of ...; lowly people such as ... ふぜい - humble language - derogatory term
うらかたurakata

noun:

  • someone working behind-the-scenes; scene shifter 表方
  • lady consort (to a high personage)

いわゆるiwayuru裏方urakata仕事shigotomoたくさんtakusanありますarimasu There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the adulation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary