Results, the preaching sects
Partial results:
Showing results 8626-8650:
- 出世☆【しゅっせ】 Inflection
noun / ~する noun:
- success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence
川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
- 大国★【たいこく】
noun:
- large country; major nation; great power
- province of the highest rank (ritsuryo system)
その小国は隣の大国に併合された。 The small country was annexed to its larger neighbor.
- 落ち☆【おち】落irr.
noun:
- slip; omission
- outcome; final result; the end
- punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 Fear of falling caused him to freeze.
- 暑中見舞☆【しょちゅうみまい】暑中見舞い☆
noun:
- summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom ➜ 暑中お見舞い
暑中見舞いをみんなに書いた。 I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
- 地蔵☆【じぞう】
noun:
- Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo - abbreviation
- 風情☆【ふぜい・ふうじょう】
noun:
- taste; elegance; charm [ふぜい]
- appearance; air
suffix:
- the likes of ...; lowly people such as ... [ふぜい] - humble language - derogatory term
- 裏方☆【うらかた】
noun:
- someone working behind-the-scenes; scene shifter ➜ 表方
- lady consort (to a high personage)
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。 There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
- 養老☆【ようろう】
noun:
- making provision for the elderly
- Yōrō era (717.11.17-724.2.4)
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
- フライング☆ Inflection
noun / ~する noun:
- flying
- false start - abbreviation ➜ フライングスタート
- doing something before the arranged time; breaking a street date
- 自体☆【じたい】
suffix noun / noun:
- itself
noun:
- one's own body; oneself
adverb:
- originally; naturally; by nature; from the start
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- 超人☆【ちょうじん】
noun:
- superman; superwoman
- Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future); overman
先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
- 立春☆【りっしゅん】
noun:
- first day of spring (according to the traditional lunisolar calendar, approx. Feb. 4) ➜ 二十四節気
- 神木☆【しんぼく・かんきobs.・かむきobs.・かみきobs.】
noun:
- sacred tree
- support pillars of the traditional fire festival bonfires [しんぼく]
- 場当たり☆【ばあたり】場当り Inflection
noun:
- playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap
adjectival noun / ~の noun:
- ad hoc; haphazard
noun:
- dress rehearsal - abbreviation ➜ 場当たり稽古
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
- にあたって《に当たって》
expression:
- at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)
- デフコン
noun:
- Defense Readiness Condition; DEFCON; alert state used by the United States Armed Forces
- トルコ風呂【トルコぶろ】
noun:
- Turkish bath
- soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes) - sensitive ➜ ソープランド
- マッチポンプ・マッチ・ポンプ Inflection
noun / ~する noun:
- stirring up trouble to get credit from the solution - From English "match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the preaching sects:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary