Results, raphe of the palate
Partial results:
Showing results 8651-8675:
- ガバガバ・がばがば Inflection
~の noun / adjectival noun:
- oversized (clothing); baggy - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- rolling in (of money); (profiting) greatly - onomatopoeia
- sloshing (e.g. of water); gushing - onomatopoeia
- 古糊【ふるのり】
noun:
- aged paste; microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper
- やえむぐら《八重葎》ヤエムグラ
noun:
- thick patch of mixed weeds
- false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)
- コモリザメ科【コモリザメか】
noun:
- Ginglymostomatidae; family of carpet shark species containing three monotypic genera of nurse sharks
- 八方破れ【はっぽうやぶれ】
~の noun / noun:
- full of holes (e.g. argument); vulnerable to any kind of attack (or criticism, etc.)
- 並進路線【へいしんろせん】
noun:
- byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program
- 腹を割って話す【はらをわってはなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 端的に言う【たんてきにいう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight
- かずける・かづける《被ける》 Inflection
ichidan verb:
- to place a hat, etc. on someone's head - archaism
- to award clothing to someone as a reward or a souvenir
- to place the blame or burden of responsibility on someone else
- to use something as an excuse or a pretext
- 崩れる★【くずれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to collapse; to crumble
- to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy
- to break down; to be thrown into disarray
- to crash (stock market); to slump; to decline
- to break money into small change
- to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate
来週天気がくずれることはないでしょう。 I do not believe the weather will change for the worse next week.
- 松籟【しょうらい】
noun:
- (sound of) wind through pine trees; soughing of wind through pine trees
- (metaphorically) sound of a boiling tea kettle
- 遊撃☆【ゆうげき】游撃 Inflection
noun / ~する noun:
- raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises
noun:
- shortstop; short - abbreviation - Baseball term ➜ 遊撃手
- 四衆【ししゅ・ししゅう】
noun:
- four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)
- four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)
- the four assemblies - in Tendai
- 訝しむ【いぶかしむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to be suspicious of; to be doubtful of; to be dubious of
- 脳死判定【のうしはんてい】
noun:
- declaration of brain death; determination of brain death; diagnosis of brain death
- 債権譲渡【さいけんじょうと】
noun:
- cession of an obligation; assignment of an obligation; transfer of an obligation - Law term
- おびき出す【おびきだす】誘き出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to lure out of; to decoy out of
- to drive to (tears, sleep, etc.); to evoke (sympathy, etc.)
- to abduct; to entice out of - archaism
- 不能☆【ふのう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- impossible; incapable (of doing); unable (to do)
noun:
- incompetence; inability
- impotence ➜ インポテンツ
- having no solution (of an equation) - Mathematics term
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
- なまり☆《訛り・訛》
noun:
- accent (of one's speech)
- dialect; provincialism; patois
- corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
その男はドイツ語なまりの英語を話す。 The man speaks English with a German accent.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 Tom always makes fun of John because of his dialect.
- 中段☆【ちゅうだん】
noun:
- half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre)
- 降臨【こうりん・ごうりんobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- descent (to earth, esp. of a god); advent; epiphany
- arrival (of an important person); appearance
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary