Results, In my childhood

Partial results:

Showing results 8726-8750:

いそなでisonade

noun:

  • mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan; Beach Stroker
なじむnajimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to

彼女kanojohaニューイングランドNYUUINGURANDOnofuyuにはniha馴染むnajimuことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't accustom herself to New England winters.

ほうじるhoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
ほうずるhouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
げんじgenji

noun:

  • Genji (the character in the Genji Monogatari)
  • the Minamoto family

鎌倉kamakuraha源氏genjiゆかりyukarinochiですdesu Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.

しなれるshinareru Inflection

ichidan verb:

  • to be used to doing; to be experienced in
やみからやみにほうむるyamikarayaminihoumuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cover up; to hush up; to shroud in darkness
かぶきざkabukiza

noun:

  • kabuki troupe; kabuki theater (theatre)
  • Kabuki-za (theatre in Tokyo)

来月raigetsuno歌舞伎座kabukizano出し物dashimonohaなんnanですかdesuka What is the program of the Kabuki for next month?

たんとういtantoui

noun:

  • attending physician; doctor-in-charge; attending doctor; one's doctor
けっきょくのところkekkyokunotokoro

expression / adverb:

  • in the end; at the end of the day
じむjimu

noun:

  • temple affairs
  • temple administrator; person in charge of temple affairs - archaism
あんないもうannaimou

expression:

  • I'm calling!; I've come!; may I come in? - archaism
しんきょうのへんかshinkyounohenka

expression / noun:

  • change of heart; change of mind; change in mental state
たたきかえすtatakikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock back; to strike back
  • to beat in revenge
くろいkuroi Inflection

adjective:

  • black
  • dark; blackish; sun-tanned (skin)
  • suspicious; criminal; illicit
  • darkened and dirty; sooty; covered in dirt
  • evil; wicked; black-hearted
  • inauspicious; ill-boding; unlucky

takeno長いnagai黒いkuroiコートKOOTOwo着たkitaあのano長身choushinnootokoだったdatta It was the tall man in the long, black coat.

ナンシーNANSHIIhaヘレンHERENよりyorimoほんのすこしhonnosukoshiiroga黒いkuroi Nancy is a shade darker than Helen.

shuu知事chijiha黒いkuroikinni手をつけましたtewotsukemashita The governor took the money out of a slush fund.

すきまsukimairr.

noun:

  • crevice; crack; gap; opening; clearance
  • spare moment; interval; break; pause; spare time
  • chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

haga抜けてnukete隙間sukimaga空いていたaiteita His teeth had gaps.

うけuke

noun / suffix noun:

  • popularity; favour; favor; reception

noun:

  • defense; defence; reputation
  • agreement
  • receiver of technique (e.g. in martial arts)
  • submissive partner of a homosexual relationship - often abbr. 凹 on gay SNS sites - usually written using kana alone - colloquialism 攻めタチ

検屍kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

検死kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

おちこぼれochikobore

noun:

  • fallen scraps; scatterings
  • leftovers; remainder; pickings; odds and ends

noun / ~の noun:

  • student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) - colloquialism - sensitive

タクシーTAKUSHII運転untenshuniなっnata東大toudaisotsuno木村kimuraさんsanhadarekano物指しmonosashide落ちこぼれochikoborenanoかもkamoしれshireないnaiけどkedo運転unten好きsukiならnaraいいiinじゃjaないnaikana Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.

ちんちんchinchinチンチンCHINCHIN Inflection

noun:

adverb / ~と adverb:

  • chink; jingle; tinkle; whistle (kettle) - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • begging (animal)

noun:

ひきこもりhikikomori

noun:

  • shut-in; stay-at-home; hikikomori; people who withdraw from society
  • social withdrawal; shunning other people
レトルトRETORUTO

noun:

  • retort; sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew; boil-in-the-bag - Food term
  • retort; glass vessel used for distillation (now largely obs.) - Chemistry term - From Dutch
おうとうきoutouki

noun:

  • anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide - 太宰治
しきねんshikinen

noun:

  • year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter) 式年祭
ポジショントークPOJISHONTOOKUポジション・トークPOJISHON/TOOKU

noun:

  • spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
  • statement that is beneficial to oneself
テングハギぞくTENGUHAGIzoku

noun:

  • Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for In my childhood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary