Results, doesn't matter at all
Partial results:
Showing results 876-900:
- 上す【のぼす】 Inflection
godan ~す verb:
- to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some one out - Kyōto dialect
- 二階から目薬【にかいからめぐすり】
expression:
- something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this); eye drops from the second floor [literal] - idiom
- 机上空論【きじょうくうろん】
noun:
- impractical desktop theory (proposition); unworkable idea; an idea that isn't worth the paper it's written on - four character idiom
- 途端☆【とたん】
adverbial noun:
- just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that
- ええじゃないか
expression:
- isn't it great?
noun:
- carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868
- 掘り下げる☆【ほりさげる】掘下げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further
- 寝言は寝てから言え【ねごとはねてからいえ】
expression:
- don't talk nonsense; sleep talk after you go to sleep [literal] - humorous term
- 間違っても【まちがっても】
expression / adverb:
- never (even in error); never, ever; never, no matter what happens; by no means
- 成り行きに任せる【なりゆきにまかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to leave to take its own course; to let a matter take care of itself
- なかったことにする《無かったことにする・なかった事にする・無かった事にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to forget something ever existed; to pretend something didn't happen
- ガチホモ
noun / ~の noun:
- 問題点★【もんだいてん】
noun:
- the problem (at issue); the point at issue; problematic issue; problem
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
- 一寸の光陰軽んずべからず【いっすんのこういんかろんずべからず】一寸の光陰軽んず可からず
expression:
- There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; Make hay while the sun shines - proverb
- 白黒をつける【しろくろをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter - colloquialism
- 声はすれども姿は見えず【こえはすれどもすがたはみえず】
expression:
- It's audible but invisible; I hear voices but I can't see anybody - idiom
- アルコールハラスメント・アルコール・ハラスメント
noun:
- forcing people who can't drink alcohol to drink alcohol - From English "alcohol harassment"
- 否定疑問文【ひていぎもんぶん】
noun:
- negative question; question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?") - Linguistics term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary