Results, how is the weather

Partial results:

Showing results 876-900:

atejiしけshike

noun:

  • stormy weather (at sea) Antonym:
  • poor catch of fish (due to stormy seas)
  • poor turn-out; recession

彼女kanojohaしけshikedefuneni酔ったyotta She became seasick in rough seas.

ひとはししてなをとどむhitohashishitenawotodomu

expression:

  • he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it - proverb
どうかしらdoukashira

expression:

  • I don't know ...; How about ...? I wonder; What about ..?
あくぼくとうせんakubokutousen

expression:

  • A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be - four character idiom
まんをじすmanwojisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe 満を持する
はつかしょうがつhatsukashougatsu

noun:

  • twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)
れいきreiki

noun:

  • cold; chill; cold weather; cold wave; cold air

koorinoようなyouna冷気reikiga車内shanaini忍び込んでshinobikondeきたkita An icy chill stole into the car.

できレースdekiREESU

noun:

  • fixed game; bid-rigging; put-up job; contest in which the victor is practically known beforehand (e.g. due to unfair conditions or an obvious difference in strength) - from 出来合いのレース - abbreviation
おもいあまるomoiamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to not know how to act or what to do; to be at a loss
きんせんかんかくkinsenkankaku

noun:

  • sense for (how to use) money; money sense - four character idiom
あしもとからとりがたつashimotokaratorigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom

expression:

  • (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
こつばこkotsubako

noun:

  • box in which ashes of the deceased are kept; box in which a funerary urn is kept
それなりsorenari

adverb:

  • in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion 形【なり】
  • within its capacity; within limitations
むなさきさんずんmunasakisanzun

noun:

  • one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it - four character idiom
さんぱいsanpai

noun:

  • adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly
かいいもじkaiimoji

noun:

  • compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)
きょじつひまくkyojitsuhimaku

expression:

  • the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction - four character idiom
鹿やくしゃばかyakushabaka

noun:

  • good actor who is inept in all other matters; demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns; skilled actor who knows little of life; person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense - four character idiom
かいいkaii

noun:

  • compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) 会意文字
くさるkusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
  • to corrode; to weather; to crumble
  • to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
  • to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
  • to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down 気が腐る【きがくさる】

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect やがる

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to lose a bet - archaism
  • to be drenched; to become sopping wet - archaism

karehaお金okanewo腐るkusaruほどhodo持っているmotteiru He's got money to burn.

nikuwo冷蔵庫reizoukoni入れireなさいnasaiさもないとsamonaito腐るkusaruyo Put the meat in the refrigerator, or it will rot.

天気tenkiga暖かいatatakaitonikuhaすぐsugu腐るkusaru Meat decays quickly in warm weather.

そうきけいかいじょうほうsoukikeikaijouhou

noun:

  • Shared Early Warning; SEW; radar and satellite-based system for setecting missile, etc. attacks
  • early warning information on extreme weather - abbreviation 異常天候早期警戒情報
にがびゃくどうnigabyakudou

expression:

  • metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term
けんじょうごにkenjougoni

noun:

  • humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy 謙譲語I
かんそくききゅうkansokukikyuu

noun:

  • weather balloon; sounding balloon
  • observation balloon; espionage balloon; spy balloon
  • trial balloon
とするtosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to try to ...; to be about to do ... - after the volitional form of verb
  • to decide to ... - after the dictionary form of verb
  • to take as; to treat as; to regard as
  • to use for
  • to suppose that (such) is the case; to assume
  • to decide that; to think that
  • to make into; to change into
  • to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like
  • to intend; to have the intention - with を目的

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for how is the weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary