Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 876-900:
- 指笛【ゆびぶえ】
noun:
- whistling through one's fingers; whistle made by sticking one's fingers in one's mouth and blowing
- 庵点【いおりてん】
noun:
- part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol
- 一寸先は闇【いっすんさきはやみ】
expression:
- no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
- 落射照明【らくしゃしょうめい】
noun:
- epi-illumination; illumination that impinges on the sample from the viewing direction
- 辺張待ち【ペンチャンまち】
noun:
- one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term
- 辺張【ペンチャン】
noun:
- one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term - From Chinese ➜ 辺張待ち【ペンチャンまち】
- 浩然の気【こうぜんのき】
noun:
- universal life force (the source of animation for all things)
- free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)
- さも《然も》
adverb:
- really; extremely
- in that way - archaism
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
- 手に汗を握る【てにあせをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense
- 歯石【しせき】
noun:
- dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth); tartar (of the teeth)
- ほどに《程に》
conjunction:
- because; the reason being - archaism
- while; during
adverb:
- to the extent that; more and more ➜ 程
- インコーナー・イン・コーナー
noun:
- inside corner (baseball, racetrack, etc.) - From English "in corner" ➜ アウトコーナー
- タイプイン・タイプ・イン Inflection
noun / ~する noun:
- entering text using a keyboard - obscure term - From English "type in"
- 隔靴掻痒【かっかそうよう】
noun:
- being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
- 場内☆【じょうない】
noun:
- in-house; (on) the grounds; (in) the premises; hall; theatre; theater Antonym: 場外
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary