Results, paddle a boat

Partial results:

Showing results 876-900:

いちめいichimei

noun:

  • (a) life; (a) command

彼女kanojoha飛行機hikouki墜落事故tsuirakujikode息子musukoga一命ichimeiwoとりとめたtoritometaことkotowo聞いてkiiteうれし泣きureshinakiしたshita She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.

たいひせんtaihisen

noun:

  • a sidetrack; a turnout
いちべつichibetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • (a) glance; (a) look

彼女kanojohakareni疑い深そうなutagaibukasouna一瞥ichibetsuwo投げたnageta She threw a suspicious glance at him.

いちごうichigou

noun:

  • (a) bit; (a) trifle
いっちゅうitchuu

noun:

  • (a) point; (a) degree
おれめoreme

noun:

  • a fold; a crease
にたりぶねnitaribune

noun:

  • a barge; a lighter
ちゅうぞうしょchuuzousho

noun:

  • a foundry; a mint
ひとひねりhitohineri Inflection

noun / ~する noun:

  • a reworking; a pushover
わさwasa

noun:

  • a loop; a trap
ちょこっとchokotto

adverb:

こうせんてきなひとkousentekinahito

noun:

  • (a) militant; (a) belligerent
ひもとくhimotoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to read (a book); to open (a book) to read
  • to unravel (e.g. a mystery); to discover (the truth)
すまきsumaki

noun:

  • wrapping something in a bamboo mat
  • wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)
われるwareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break; to be smashed
  • to split; to crack; to fissure; to be torn
  • to be divided (opinion, vote, etc.); to split (e.g. of a party)
  • to come to light; to become clear; to be identified; to be revealed
  • to be distorted (of a sound)
  • to be divisible (without a remainder)
  • to go below a minimum

atamaga割れるwareruようにyouni痛かったitakattaのでnodewatashihaいつもよりitsumoyori早くhayaku寝たneta Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.

通りtoorideガラスGARASUga粉々にkonagonani割れるwarerunoga聞こえたkikoetawa We heard glass shattering in our street.

君のkiminoomosaじゃjakooriga割れるwareruyo As heavy as you are, the ice will break.

いちげんはんくichigenhankuいちごんはんくichigonhanku

noun:

  • a single word; (not even) a word; (not even) a syllable - four character idiom
たもりtamori

noun:

  • protecting a rice field; watching over a field; person who watches over a rice field
しんしゅつshinshutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • advance (into a new market or stage of progress); launching (a new career or venture); expanding (into a new market); stepping forward; emerging

うちのuchino会社kaishagaアメリカAMERIKAni進出shinshutsuするsuruなんてnante夢にもyumenimo思わなかったomowanakatta I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.

ばつなぎbatsunagi

noun:

  • filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote
うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive / intransitive verb:

  • to sing

godan ~う verb / transitive:

  • to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem - esp. 歌う, 詠う

どうしてdoushiteoreha彼らkareraのようにnoyouni歌うutauことkotoga出来ないdekinaiんだnda Why can't I sing like they can?

ならべたてるnarabetateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place in a row; to line up
  • to list; to enumerate
  • to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies
やすむyasumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be absent; to take a day off
  • to rest; to have a break
  • to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire
  • to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

karehaよくyoku会合kaigouwo休むyasumu He often absents himself from meetings.

老人roujinha休むyasumuためにtameni少しsukoshinoma立ち止まったtachidomatta The old man stopped for a moment to rest.

我々warewarehahiruha働きhatarakiyoruha休むyasumu We work by day, and rest by night.

警察keisatsuga墜落事故tsuirakujikono原因gen'inwo昼夜chuuya休むyasumuことなくkotonaku調査chousaしているshiteiru The police are investigating the cause of the crash around the clock.

たうえまつりtauematsuri

noun:

  • shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
  • seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
だっさいdassai

noun:

  • arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.
  • otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish) - orig. meaning
きようkiyou Inflection

noun / ~する noun:

  • appointment (to a position, job, etc.); being used for a role; promotion

最終回saishuukainiピンチヒッターPINCHIHITTAAga起用kiyouされたsareta A pinch hitter was brought into action in the last inning.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for paddle a boat:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary