Results, the bow-wow theory

Partial results:

Showing results 876-900:

かやのそとkayanosoto

expression / noun:

  • being kept in the dark (about); being excluded; being kept out of the loop; outside the mosquito net [literal] - idiom
にょうnyou

noun:

  • kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical - e.g. 道, 起
しゅがんをおくshuganwooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to think of as the main point; to make the main purpose; to put the focus on 主眼
はいせんカタルhaisenKATARU

noun:

  • catarrh of the pulmonary apex; pulmonary apicitis; inflammation of the mucous of the upper lung - Medicine term
ごとべいどうgotobeidou

noun:

  • Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters) 天師道
てんしどうtenshidou

noun:

  • Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice) 五斗米道
たいこうtaikou

noun:

  • taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son - esp. refers to Toyotomi Hideyoshi - honorific language 関白【かんぱく】
ヒレナガハギぞくHIRENAGAHAGIzoku

noun:

  • Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)
ゼブラソマぞくZEBURASOMAzoku

noun:

きんきゅうしゅうかいkinkyuushuukai

noun:

  • emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)
おぜんだてozendate Inflection

noun / ~する noun:

  • setting the table; laying the table
  • setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage - idiom

これkorehaすでにsudeni教科書kyoukashoni書かれているkakareteiru結果kekkaga得られるerareruようにyouniお膳立てozendatewoするsuruというものtoiumonoだったdatta This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.

しちぶんshichibun

noun:

  • type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg 川崎七分
かわさきしちぶkawasakishichibu

noun:

  • type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
ぎょくおんほうそうgyokuonhousou

noun:

  • radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945) ポツダム宣言
のぼりつめるnoboritsumeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain)
  • to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
ちゅうろうchuurouold

noun:

  • court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
  • female servant for a samurai family
  • lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
ないじつnaijitsu

noun:

  • the facts; the truth; the true state of affairs

adverbial noun:

  • in truth; in fact; in reality; actually
ごこうgokou

noun:

  • the five brights (high-scoring combination in hanafuda); the five light cards; the five hikari cards 花札
ゆうせんせきyuusenseki

noun:

  • priority seat; courtesy seat; seat provided in trains, buses, etc. for the use of the disabled, young children, the elderly, pregnant women, etc.
ホホジロザメぞくHOHOJIROZAMEzoku

noun:

  • Carcharodon (genus containing the extant great white shark and the extinct megalodon shark in the mackerel or white shark family Lamnidae)
はんhan

prefix:

  • anti-

noun:

  • antithesis 反定立
  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone - abbreviation 反切

それsorehahan道徳的doutokutekida It is still immoral.

いおりてんioriten

noun:

  • part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol
のどもとすぎればあつさをわすれるnodomotosugirebaatsusawowasureru

expression:

  • danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
うちゅうかいびゃくuchuukaibyaku

noun:

  • (since) the beginning of the universe; (since) the dawn of time - four character idiom
かいびゃくいらいkaibyakuirai

temporal noun:

  • since the creation (of the world); since the dawn of history - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary