Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 8751-8775:
- 流行語【りゅうこうご】
noun:
- buzzword; vogue word; popular phrase; word (phrase) in fashion or on everybody's lips
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
- シャッポを脱ぐ【シャッポをぬぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to concede defeat; to surrender; to take one's hat off (to somebody) [literal] - idiom
- 酔眼朦朧【すいがんもうろう】酔眼もうろう Inflection
~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:
- (with) one's eyes blurred from drinking; with drunken eyes; dazed by wine - four character idiom
- 快食快便【かいしょくかいべん】
noun:
- good appetite and good bowel movements; enjoying one's food and having regular stools - four character idiom
- 食傷気味【しょくしょうぎみ】 Inflection
noun / adjectival noun:
- being sick and tired (of); being fed up (with); having one's fill (of) - four character idiom
- 世態人情【せたいにんじょう】
noun:
- (contemporary) customs and behavior; the picture of people's life in the contemporary world - four character idiom
- 下水【したみず】
noun:
- water flowing underneath; "one's true feelings" [figurative]
- kanji "water" radical at bottom (radical 85) - as in 泰
- 皇民化政策【こうみんかせいさく】
noun:
- imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization); policy of imperialisation
- 声はすれども姿は見えず【こえはすれどもすがたはみえず】
expression:
- It's audible but invisible; I hear voices but I can't see anybody - idiom
- 金物店【かなものてん・かなものだな】
noun:
- store buying and selling metal utensils and tools; hardware store; ironmonger's shop
- 泥を吐く【どろをはく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to fess up; to come clean; to confess one's crimes; to spill the beans
- 言行不一致【げんこうふいっち】 Inflection
noun / adjectival noun:
- inconsistency between one's words and actions; insincerity; saying one thing and doing another
- 耳に残る【みみにのこる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to remain in memory (of sounds and words); to linger in one's ears
- 籠鳥恋雲【ろうちょうれんうん】
noun:
- longing for freedom when tied down; caged bird's longing for the open sky [literal] - four character idiom
- ツケが回ってくる【ツケがまわってくる】付けが回ってくる【つけがまわってくる】ツケが回って来る【ツケがまわってくる】付けが回って来る【つけがまわってくる】 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping
- 金太郎飴【きんたろうあめ】 Inflection
noun:
adjectival noun:
- inflexibly uniform; all the same; stamped out like cookies
- 動転☆【どうてん】動顛・動顚 Inflection
noun / ~する noun:
- disturbance of mind; losing one's head; being upset; being astonished; being frightened ➜ 気が動転する
- transition; changing; moving
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary