Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 8776-8800:
- 王手をかける【おうてをかける】王手を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to check (in chess)
- to threaten (somebody's position, etc.); to close in (on somebody) - idiom
- 下前【したまえ】
noun:
- part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) ➜ 上前
- 冒す☆【おかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to brave; to risk; to face; to venture
- to harm; to afflict; to affect - of a disease, chemical, etc.
- to desecrate; to profane
- to assume (someone else's surname); to take
彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
- 見舞う★【みまう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to ask after (someone's health); to visit
- to attack; to strike; to meet with misfortune; to suffer an attack
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
- 神武以来【じんむいらい・じんむこのかた】
~の noun / adverbial noun / temporal noun:
- since the era of the Emperor Jinmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented - four character idiom
- テングハギモドキ
noun:
- sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang); sleek unicorn; blacktongue unicorn; Thorpe's unicornfish; nohorn unicorn
- 名を騙る【なをかたる】名をかたる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to impersonate someone; to go under a false name; to make fraudulent use of someone's name ➜ 騙る【かたる】
- すれ違う【すれちがう】擦れ違う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to pass by one another
- to miss meeting each other; to miss each other
- to disagree
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 She smiled at me as she passed me in the street.
- 毒を以て毒を制す【どくをもってどくをせいす】
expression:
- fight fire with fire; set a thief to catch a thief; fight one evil with another - idiom
- アイドルコラージュ・アイドル・コラージュ
noun:
- altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. - From English "idol collage"
- 三店方式【さんてんほうしき】
noun:
- three shop system; system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing Japan's gambling laws
- 菩薩☆【ぼさつ・ぼさちobs.】
noun / suffix noun:
- bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha - Buddhism term
- High Monk (title bestowed by the imperial court)
- title bestowed to Shinto kami in manifestation theory ➜ 本地垂迹説
- 思案に余る【しあんにあまる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be at wit's end; to be at a loss for what to do
- マルケサスバタフライフィッシュ・マルケサンバタフライフィッシュ・ワイルダーズバタフライフィッシュ
noun:
- Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)
- ぶたばなこうもり《豚鼻蝙蝠》ブタバナコウモリ
noun:
- Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat ➜ キティ豚鼻蝙蝠
- そう来なくっちゃ【そうこなくっちゃ】
expression:
- I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking; That's the spirit - colloquialism
- デスジャーディンズセイルフィンタン
noun:
- Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang
- なぜなぜ分析【なぜなぜぶんせき】
expression / noun:
- why-why analysis; method of questioning that leads to the identification of the root cause(s) of a problem
- ブラックツリーモニター・ブラック・ツリー・モニター
noun:
- black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor
- フォックスフェイス
noun:
- nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder - From English "foxface"
- foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish); fox face; fox-face - From English "foxface"
- オハグロハギ
noun:
- Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety)
- 火祭【ひまつり】火祭り
noun:
- fire festival (often celebrating the absence of fires)
- New Year's ritual at Izumo Shrine
- festival involving fire dedicated to the gods
- 六公四民【ろくこうよんみん】
noun:
- land-tax rate during the Edo period (the government took 60 percent of the year's rice crop and the farmers kept 40 percent) - four character idiom
- 湯の盤銘【とうのばんめい】
noun:
- inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
- せる・させる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- auxiliary verb indicating the causative - せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す
- auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something - usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc. - humble language
- auxiliary verb used as an honorific for others' actions - as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc. - honorific language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary