Results, to give someone a drink

Partial results:

Showing results 8776-8800:

まいこむmaikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in
  • to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly
えんとうentouとおじまtoojimaおんとうontou

noun:

  • remote island; distant island えんとう・とおじま
  • punishment by exile to a remote island えんとう・おんとう
まんぷくかんmanpukukan

noun:

  • feeling of a full stomach after a meal; satisfaction of having a full stomach
こころをきめるkokorowokimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to resolve to do; to make up one's mind to do; to set one's heart on; to have one's heart set on
ていせいいんteiseiin

noun:

  • revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)
てみじかにいえばtemijikaniieba

expression:

  • briefly; in short; in a nutshell; in summary; to put it briefly
くびをかしげるkubiwokashigeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled
きちょうめんkichoumen Inflection

adjectival noun:

  • methodical; precise; meticulous; scrupulous; regular; punctual

noun:

  • wooden post that has been carved to have a rounded corner with grooves running along either side of it

お金okanenokotodeha彼女kanojoha几帳面kichoumenですdesu She is exact in money matters.

つかさtsukasa

noun:

  • office; official - usu. 官,司,寮 - archaism
  • chief; head - usu. 首,長
  • (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies
まくれるmakureruめくれるmekureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be turned up; to be turned inside out; to ride up; to be lifted (e.g. by wind)
おごりたかぶるogoritakaburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others
はずおhazuo

noun:

  • hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast
たいしゅうtaishuu

noun:

  • body odor; body odour; personal odor; personal odour; characteristic (of someone)
そしなsoshinaそひんsohinold

noun:

  • inferior goods; low-quality article
  • trifling gift 粗品 - humble language
  • gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive 粗品

粗品soshinaですdesugao受け取り受ke取riくださいkudasai This is just a small gift, but please accept it.

たくはつtakuhatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • monk's "begging"; religious mendicancy; asking for alms
  • going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple) - Buddhism term

禅僧zensouha新宿shinjukuekinoあたりataride托鉢takuhatsushiteiますmasu Zen priests beg for alms near Shinjuku station.

ちあいchiai

noun:

  • meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine
びんさしbinsashi

noun:

  • bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
いりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAAいりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAA

noun:

  • on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) 切タイマー
おんけいきかんonkeikikan

noun:

  • period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) - Law term
よめのしりたたきyomenoshiritataki

expression / noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility - obscure term 小正月祝い棒
よめいわいyomeiwai

noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility 小正月祝い棒
よめたたきyometataki

noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility 小正月祝い棒
こじょくkojoku

noun:

  • girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel) - archaism
  • brat; scamp; rascal; jackanapes - archaism - derogatory term 小童【こわっぱ】
  • disciple; apprentice - original meaning - archaism
きゅうしょkyuusho

noun:

  • vital part (of the body); tender spot; weak point; vitals
  • key point; essential point; crux (of a problem); heart (of a matter)
  • male crotch (as a target in fighting) - colloquialism 金的

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

とねtone

noun:

  • priest - used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo - Shintō term
  • member of one of the four administrative ranks in the ritsuryo system - archaism 四等官
  • government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto - archaism
  • prominent member of a town - archaism
  • river boatman; captain of a riverboat
  • (medieval) harbor manager - archaism
  • bandit leader; head of a gang of brigands - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary