錠 を下 ろす【じょうをおろすjouwoorosu 】 Inflection expression / godan ~す verb:
to lock; to fasten a lock精 を出 す【せいをだすseiwodasu 】 Inflection expression / godan ~す verb:
to work hard; to work diligently世 話 の焼 ける【せわのやけるsewanoyakeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to be annoying; to be troublesome選 に入 る【せんにはいるsennihairu 】 Inflection expression / godan ~る verb:
to be selected; to be chosen徳 を行 う【とくをおこなうtokuwookonau 】 Inflection expression / godan ~う verb:
to practice virtue; to practise virtue所 を替 える【ところをかえるtokorowokaeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to change sides; to change places払 い落 とす【はらいおとすharaiotosu 】 Inflection godan ~す verb:
to brush off; to shake off彼女kanojo はha ごみgomi をwo 払い落とすharaiotosu ためにtameni ここkoko にni 集まったatsumatta 。 She shook the rug to get dust out of it.
引 け目 を感 じる【ひけめをかんじるhikemewokanjiru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to feel inferior; to feel small舞 を舞 う【まいをまうmaiwomau 】 Inflection expression / godan ~う verb:
to dance; to perform a dance労 力 を省 く【ろうりょくをはぶくrouryokuwohabuku 】 Inflection expression / godan ~く verb:
to save labor; to save labour若 く見 える【わかくみえるwakakumieru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to look young; to seem young枠 を付 ける【わくをつけるwakuwotsukeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
ほつれるhotsureru 《解 れる》 Inflection ichidan verb / intransitive verb:
to become frayed; to become looseハイヒールHAIHIIRU のno かかとkakato がga 折れたoreta ときtoki 、ストッキングSUTOKKINGU がga ほつれたhotsureta 。 She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
陰 で糸 を引 く【かげでいとをひくkagedeitowohiku 】 Inflection expression / godan ~く verb:
to pull wires; to pull strings渇 する【かっするkassuru 】 Inflection ~する verb (spec.) / intransitive verb:
刮 げる【こそげるkosogeru 】 Inflection ichidan verb / transitive:
to scrape off; to shave offついばむtsuibamu 《啄 む》 Inflection godan ~む verb / transitive:
ひとhito のno 声koe にni 似たnita 不気味なbukimina 鳴き声nakigoe 、漆黒shikkoku のno 羽hane 、死肉shiniku をwo 啄むtsuibamu 姿sugata などnado からkara 、鴉karasu はha 不幸fukou にni 舞い降りるmaioriru 不吉なfukitsuna 鳥tori としてtoshite 世界sekai にni 知られていますshirareteimasu 。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
ぬかるむnukarumu 《泥 濘 む》 Inflection godan ~む verb / intransitive verb:
to be muddy; to be slushyぬかるんだnukarunda 道michi でde 新しいatarashii 靴kutsu がga 台無しdainashi になったninatta 。 The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるnukaru 《泥 濘 る》 Inflection godan ~る verb / intransitive verb:
to be muddy; to be slushy