Results, ひたすら.A

Showing results 8801-8825:

どうせいdousei Inflection

noun / ~する noun:

  • cohabitation (usu. of a romantically involved couple); living together 同居

二人ha結婚するkekkonsurumaeni年間nenkan同棲douseiしたshita They lived together for two years before they got married.

はたじるしhatajirushi

noun:

  • design (on a banner); emblem (on a flag); insignia
  • banner (e.g. of democracy); slogan; cause; objective

多くのookunohitogaこのkono自由jiyuuno旗印hatajirushinoshitani集ったtakatta Many people gathered under this banner of freedom.

ちょうれいchourei

noun:

つうこうどめtsuukoudome

expression / noun:

  • closure (of a road); suspension of traffic

expression:

  • Road closed (on a sign); Closed to traffic; No through road

このkono道路douroha工事中koujichuunoためtame通行止めtsuukoudomeda This road is closed to traffic for construction work.

はいぞくhaizoku Inflection

noun / ~する noun:

  • assignment (of a person to somewhere); attachment (of a person to another unit, organization, etc.)

営業マンeigyouMANだってdatteリストラRISUTORA予備軍yobigunni配属haizokuされないsarenaiようにyouni必死なhisshinawakeですdesu After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.

あげくageku

adverbial noun / temporal noun:

  • in the end (after a long process); finally; after all; at last - esp. 〜したあげく

noun:

  • last line (of a renga) 発句

挙げ句agekuno果てhateniクビになったKUBIninatta And on top of it all, I was fired.

おちいるochiiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fall into (e.g. a hole)
  • to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.)
  • to fall into (a trap, etc.)
  • to fall; to surrender; to capitulate

彼らkarerahaきっとkittokoiniおちいるochiiru They are sure to fall in love.

小難shounanwoのがれてnogarete大難dainanni陥るochiiru Jump out of the frying pan into the fire.

ていしょくteishoku Inflection

noun / ~する noun:

  • infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul
  • conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction
  • collision; contact; touching - orig. meaning - archaism

これらのkoreranoストラテジーSUTORATEJIIgaエメットEMETTO理論rironto抵触teishokuするsuruかもしれないkamoshirenaitoいうiunoga彼らのkarerano仮説kasetsuであるdearu Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.

のりおりnoriori Inflection

noun / ~する noun:

  • getting on and off (a vehicle); boarding and alighting

私たちwatashitachihaここkokodeバスBASUwo乗り降りnorioriしますshimasu We get on and off the bus here.

ざぜんzazen

noun:

  • zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position) - Buddhism term

kareha座禅zazenwo組んだkunda He sat in Zen meditation.

うらどおりuradooriうらとおりuratooriirr.irr.

noun:

  • side street (often parallel to a main street); back street; alley

強盗goutouha裏通りuradooride彼女kanojowo襲ったosotta The robber attacked her on a back street.

きそうkisou Inflection

noun / ~する noun:

  • drafting (e.g. a bill); drawing up
おしえごoshiego

noun:

  • one's student (esp. a former one); one's pupil; one's disciple

ロンドンRONDONde昔のmukashino教え子oshiegoni会ったattayo I met an old student of mine in London.

のりおくれるnoriokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to miss (a train, bus, etc.)
  • to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by

列車resshani乗り遅れるnoriokureruna Don't be late for the train.

にごすnigosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

こうはんkouhanかんぱんkanpan

noun:

  • deck (of a ship)

funeにはniha甲板kanpanga3つmittsuあったatta The ship had three decks.

てんめつtenmetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • switching on and off (of a light); flashing; blinking; flickering

バックミラーBAKKUMIRAAni赤いakaiランプRANPUga点滅tenmetsuしているshiteirunoga見えたmietatokihaガックリGAKKURIきたkitane I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.

ピントPINTO

noun:

  • focus (of a lens); focal point - From Dutch "brandpunt"
  • point (of a discussion, e.g. on-point, off-point)
ほんりゅうhonryuu

noun:

  • main course (of a river)

noun / ~の noun:

  • mainstream; main current (e.g. of thought)
ハンバーガーHANBAAGAA

noun:

  • hamburger (on a bun)
けんさくkensaku Inflection

noun / ~する noun:

  • looking up (e.g. a word in a dictionary); retrieval (e.g. data); searching for; referring to

政府seifuhaそのsono問題mondaino決定ketteianwoまだmada検索kensakuchuuda The government is still groping for a solution to the problem.

までmade

particle:

  • until (a time); till; to; up to
  • to (a place); as far as
  • to (an extent); up to; so far as; even
  • only; merely

10jiまでmadeni夕食yuushokuno準備junbiwoしてshiteおくokuようにyouni取り計らいtorihakaraiなさいnasai See that dinner is ready by ten.

学校gakkouまでmade10funde歩いてaruite行けるikeru I can walk to school in ten minutes.

ぜんやさいzen'yasai

noun:

  • the eve (of a festival) (e.g. Christmas Eve)
のりきるnorikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across
  • to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

良かれ悪しかれyokareashikare困難konnanwo乗り切るnorikiruにはnihaこうするkousuruよりyoritaないnai For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.

きねんひkinenhi

noun:

  • commemorative plaque (usu. on a stone); stone monument (bearing an inscription)

このkono記念碑kinenhiha祖国sokokuni命を捧げたinochiwosasageta兵士heishiwo祭っているmatsutteiru This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.A:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary