Results, in-browser
Showing results 8826-8850:
- 取り次ぐ☆【とりつぐ】取次ぐ・取り継ぐirr.・取継ぐirr. Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to act as an agent for; to intermediate
- to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest)
- to convey (a message)
- 一向に★【いっこうに】
adverb:
- completely; absolutely; totally
- (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
- earnestly; intently; determinedly
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。 My health makes me a very slow worker.
- 閉ざす☆【とざす】鎖す【とざす・さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shut; to close; to lock; to fasten
- to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
- to plunge (in grief) [とざす]
- あみだ☆《阿弥陀・阿彌陀old》
noun:
- Amitabha (Buddha); Amida - Buddhism term
- ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner - abbreviation ➜ 阿弥陀籤【あみだくじ】
- wearing a hat pushed back on one's head - abbreviation ➜ 阿弥陀被り【あみだかぶり】
- 鼻先☆【はなさき】端先
noun:
- tip of nose [鼻先]
- before one's eyes; under one's nose; in front of [鼻先]
- tip (of something)
- 腰を据える【こしをすえる】腰をすえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
- to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
- to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
- 上げる☆【あげる】挙げる★・揚げる☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to raise; to elevate ➜ 手を挙げる
- to do up (one's hair) ➜ 髪を上げる
- to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.)
- to land (a boat)
- to deep-fry [揚げる]
- to show someone (into a room)
- to summon (for geishas, etc.) [揚げる] - usually written using kana alone
- to send someone (away)
- to enrol (one's child in school); to enroll
- to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve
- to make (a loud sound); to raise (one's voice) ➜ 声を上げる
- to earn (something desirable)
- to praise
- to give (an example, etc.); to cite - usu. 挙げる
- to summon up (all of one's energy, etc.) - usu. 挙げる
- to arrest [挙げる]
- to nominate [挙げる]
- to give [上げる] - polite language
- to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.) [上げる]
- to bear (a child)
- to conduct (a ceremony, esp. a wedding) - usu. 挙げる
ichidan verb / intransitive verb:
- (of the tide) to come in
ichidan verb / intransitive verb / transitive:
- to vomit
auxiliary verb / ichidan verb:
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
たこを上げることが危険なこともある。 Flying a kite can be dangerous.
彼らは給料を上げるように要求した。 They made a claim for higher pay.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
- 立つ☆【たつ】発つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand; to rise; to stand up [立つ]
- to find oneself (e.g. in a difficult position) [立つ]
- to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ
- 点★【てん】
noun / suffix noun:
- spot; mark
- point; dot
- mark (e.g. in exam); score; points
noun:
- comma
- aspect; matter; respect
counter:
- counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.
どんな小さな点でも見ることができる。 I can see the tiniest spot.
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 Will you put a dot before the names of the successful students?
我々のチームが2点リードしている。 Our team is two points ahead.
部屋には家具が4点あった。 There were four pieces of furniture in the room.
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 I'm going to have two pieces in her gallery.
- 台★【だい】
noun / suffix noun:
- stand; rack; table; bench; podium; pedestal; platform; stage
- support; holder; rack
counter:
- counter for machines, incl. vehicles
noun:
- setting (e.g. in jewellery)
noun / suffix noun / counter:
- level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life) ➜ 代【だい】・代【だい】
noun:
この台の上に花瓶を置いてはいけません。 Please don't place a vase on this stand.
2台のオートバイを比較するべきだ。 You should compare the two motorcycles.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。 My father's factory turns out 30,000 cars each month.
- 課★【か】
noun / suffix noun:
- lesson
- section (in an organization); division; department
counter:
- counter for lessons and chapters (of a book)
私は1時間ではその課を全部は理解できない。 I can't absorb all of the lesson in an hour.
- 国語★【こくご】
noun:
- national language
- Japanese language (often as a school subject in Japan) ➜ 国語科
- native Japanese words (as opposed to loanwords)
彼は国語が好きだし得意だ。 He likes Japanese, and he's good at it.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
- 酔う☆【よう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to get drunk; to become intoxicated
- to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated
- to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
- 組み合わせ☆【くみあわせ】組合せ☆・組合わせ☆・組み合せ
noun:
- combination; assortment; set
- matching (in a contest); pairing
- combination - Mathematics term
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
- ぼろ・らんる《襤褸》ボロ Inflection
noun / prefix:
- rag; scrap; tattered clothes
- fault (esp. in a pretense, pretence); defect
adjectival noun:
- run-down; shabby; junky
- 襲う★【おそう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
- to succeed (someone in a post, role, etc.)
- to make a sudden visit
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 刺☆【とげ】棘☆
noun:
- thorn; spine; prickle
- splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
- biting words
- 手数☆【てすう・てかず】
noun:
- trouble; bother
- number of moves (in go, shogi, etc.) [てかず]
- number of punches (in boxing) [てかず]
- 胴☆【どう】
noun:
- trunk; torso; body; abdomen; waist
- plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
- frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
- 一息☆【ひといき】
noun / ~の noun:
- one breath; pause; rest
- one go (i.e. in a short time)
- small amount of effort
もう一息努力すれば成功するだろう。 Make one more effort, and you will succeed.
- 様☆【さま】方・状
suffix:
- Mr.; Mrs.; Miss; Ms. - after a person's name (or position, etc.) - honorific language
- makes words more polite (usu. in fixed expressions) - usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- - polite language ➜ お粗末さまでした
noun:
- state; situation; appearance
彼女は王女様になった夢を見た。 She dreamed that she was a princess.
どうもご親切さま。 That's very kind of you.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous.
- 仕手★【して】為手
noun:
- doer; performer
- protagonist (in noh or kyogen); hero; leading part; main character - usually written using kana alone
- speculator (in trading) [仕手]
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary